English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ H ] / Hold on to your hat

Hold on to your hat translate Turkish

43 parallel translation
Hold on to your hat!
Şapkanı sıkı tut.
Hold on to your hat, Max. And don't worry about the women and children.
Kımıldama Max, kadınlar ve çocuklar için de endişelenme.
Now, hold on to your hat, my friend.
Sıkı durun şimdi.
Stop your moaning and hold on to your hat!
Sızlanmayı bırak ve şapkanı tut!
Hold on to your hat.
Şapkanı bırakma.
It's something so sensational that you'll have to hold on to your hat.
Öylesine heyecan verici bir şey ki, şapkanı tutmak zorunda kalacaksın.
When a German scientist says "hold on to your hat." it's not casual conversation.
- Bir Alman bilim adamı "şapkanı tutacaksın" dediğinde, bu sıradan bir konuşma değildir.
Hold on to your hat!
Tut şapkanı! Tut!
Hold on to your hat.
Sıkı tutunun.
Now hold on to your hat, and watch those valuables.
Şimdi sapkani tut, ve sunlari izle.
And hold on to your hat, Scully, cos you're gonna love this.
Ve şimdi sıkı dur Scully, çünkü buna bayılacaksın.
Hold on to your hat.
Sen şapkanı sıkı tut.
- Hold on to your hat, Pop.
- Sıkı dur baba.
Hold on to your hat, honey Sing, sing, sing, sing
Şapkana sahip ol, tatlım Şarkı söyle, söyle, söyle
Hold on to your hat.
Sıkı tutun.
Hold on to your hat, it's going to be a bumpy...
Sıkı tutun, heyecanlı bir yol...
Hold on to your hat, chief.
- Endişelendiğim kişi annem değil ki. Şimdi sıkı durun Amirim.
Hold on to your hat.
- Kim?
Hold on to your hat.
Sıkı dur.
Hold on to your hat, I have great news :
Sıkı dur, güzel haberlerim var.
Now, hold on to your hat.
simdi siki tutun bakayim.
Well, Jay, hold on to your hat... but as of today in California... it's legal for a man to marry another man!
Bugünden itibaren California'da bir erkeğin başka bir erkekle evlenmesi yasallaştı!
Hold on to your hat, partner!
Sıkı dur ortak!
Hold on to your hat.
Sıkı dur şimdi.
Well, hold on to your hat.
O halde sıkı tutun.
♪ So hold on to your hat ♪
# Sıkı durun #
Hold on to your hat, Lionel.
Sıkı tutun Lionel.
Hold on to your hat.
Felakete hazır ol.
Okay, uh... hold on to your hat.
Tamam şimdi sıkı tutun.
Hold on to your hat.
Şapkanı tut sen.
You just give me rewrite. Hold on to your hat.
Dur bakalım hele.
I remember how you used to hold me, and how I used to sit on your face and wriggle, and... afterwards, how we'd watch till the sun came up.
Beni nasıl tuttuğunu ve yüzüne oturarak, suratını buruşturduğumu hatırlıyorum. Sonra da güneş doğana kadar seyrederdik.
Hold on to your hat.
Şapkanı sıkı tut.
Well, this project is on hold until there's a full report on the dirt shrew, and I'm referring to the endangered animal, not the one in the hard hat and heels who's been sucking your dick.
Bu proje ; çöp fareleri hakkında.. .. tam bir rapor hazırlanan kadar askıya alındı. Benim bahsettiğim tehlikede olan hayvanlar ;
I'm impressed with your strength, Dr. Weir, but I must remind you that it's only a matter of time before I make the necessary corrections to overcome the hold you have on me.
Gücünüzden etkilendim Doktor Weir, ama size hatırlatmam gerekir, üzerimdeki baskınızı yenmek için gerekli düzenlemeleri yapmam sadece zaman meselesi.
"and you have to hold your hat on with your hand."
Hakkı Hakkı'ya hakkını vermeyince Hakkı Hakkı'nın hakkından gelmiş. "
"and you have to hold your hat on with your hand."
- Hakkı Hakkı'ya hakkını vermeyince... -'akkı'akkı'nın'akkından gelmiş. - Hakkı Hakkı'nın hakkından gelmiş.
Now, if your daddy could go through all that and hold on to that kind of mercy, then my hat is off to him.
Baban bunlara katlanabildiyse ve hâlâ merhametli kalabildiyse ona saygı duyarım.
I'm gonna hold on to your sister's body in case maybe you remember why Klaus is here.
Klaus'un buraya geliş sebebini belki hatırlarsın diye kardeşinin cesedini biraz misafir edeceğim.
You know, having a friend to hold your hand while life kicks you in the ass and reminds you that that body of yours is just on loan.
Hayat senin ağzına sıçarken elini tutacak bir arkadaşının olması ve sana sahip olduğun bedenin kiralık olduğunu hatırlatması.
Hold on to your conductor's hat.
Biletçi şapkana sıkı tutun şimdi.
Well, you need to hold on to your hat, because she's alive, living in Mexico, in perfectly good health.
- O zaman sıkı dur. Çünkü hâlâ hayatta. Meksika'da yaşıyor.
Toby, hold on to your frilly hat.
Toby, süslü şapkana sıkı tutun.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]