Hole translate Turkish
17,797 parallel translation
To deal with the hole in the ship.
- Gemideki deliği halletmeye.
Shouldn't take too long, given the size of the hole in the hull.
Uzun sürmese gerek, özellikle de deliğin büyüklüğünü düşününce.
It seems that Mr. Palmer patched the hole in the hull, allowing Mr. Snart and Ms. Lance to escape the engine room.
Bay Palmer gedikteki deliği kapatıp Bay Snart'la Bayan Lance'in bölmeden çıkabilmesini sağlamış gibi görünüyor.
It's a bullet hole.
Kurşun deliği.
with a bullet hole in the back of the head.
Ne buldunuz? Kafatasının arka kısmında kurşun deliği var.
It's like Whac-a-Mole... knock her out of one hole, she just pops back up into another.
Whac-a-Mole gibi aynı. Bir delikten çıkartıyorum. Hemen başkasından çıkıveriyor.
Hive and his hole-in-the-wall gang recently stole something from an ATCU facility in Indiana.
Hive ve ufak çaplı çetesi yakın zamanda... YTÖE'nin Indiana'daki tesisinden bir şey çaldı.
For the sudden hole in Weatherby's schedule.
Weatherby'ın planlarında büyük bir boşluk yarattığın için.
Well, you sound pretty confident for somebody who's $ 10 million in the hole.
10 milyon dolar ödemesi olan birine göre çok rahatsın bakıyorum.
Besides, isn't he the one that put a bullet hole in your lovely suit?
Ayrıca güzelim takımında delik açan o değil miydi?
Then you gotta drive it in a car to a goddamn hole in a desert.
Sonra da onu bir güzel arabayla çöldeki bir çukura götürmelisiniz.
We're gonna have to hole up here till help arrives.
Yardım gelene kadar burada saklanmamız gerek.
I'm gonna hole up here... shoot whoever comes through those doors.
Şuraya gizlenip içeri kim girerse ateş edeceğim.
Follow the rabbit hole.
İpuçlarını izle.
And I'll be the one stuck on light duties in some fuckin'hell hole.
Ve ben de, lanet bir cehennem çukurunda hafif görevler yaparım.
I'm gonna burn this hell hole.
I'm olacak bu cehennem delik yakmak.
'Cause if you don't, shut your damn pie hole.
Yoksa kapa şu siktiğimin ağzını!
What about "hole"?
Peki ya "delik"?
The hole in the armor.
Zırhın ortasındaki deliğe.
- A hole.
- Delik.
The hole's been dug.
Mezarın kazıldı.
Why are the Yakuza digging a hole?
Yakuza neden bir çukur kazıyor?
I killed a member of an ancient organization of ninjas that are digging a giant hole in midtown Manhattan?
Manhattan'ın göbeğinde koca bir delik kazan... -... kadim bir ninja tarikatından birini mi öldürdüğünü söyleyeceksin?
The Roxxon Corporation... the secret room... the ledger, the dirt, the hole.
Roxxon Şirketi gizli oda, defter, pislik, delik.
I'm in the hospital with a hole in my arm and Nelson-Murdock's kaput.
Kolumda bir delikle hastanedeyim ve Nelson-Murdock kaputuyla.
Roxxon, Midland Circle, the damn hole, Elektra- -
Roxxon, Midland Hanesi, delik, Elektra...
That hole is just the start.
O delik sadece bir başlangıç
You could have killed those men at the hole, but you didn't.
Delikte o insanları öldürebilirdin ama öldürmedin.
What's the hole at the back for? Not mine.
- Şu arkadaki delik ne işe yarıyor?
It makes a hole in your heart.
Yüreğinde büyük bir delik açıyor.
- Mmm. Mm. It's got an access hole.
Bir de girişi var.
The Triceratons are convinced the first piece of the Black Hole Generator is on that planet.
Triceraton'lar Kara Delik Jenaratörü'nün.. .. ilk parçasının bu gezegende olduğundan oldukça eminler.
Black Hole Generator that swallowed the entire planet.
.. yok edilemez Kara Delik Jenaratörü'nü getirdiler.
The first piece of the Black Hole Generator.
Kara Delik Jenaratörü'nün ilk parçası.
If you want to steal the first piece of the Black Hole Generator, the first step is to- -
Kara Delik Jenaratörü'nün ilk parçasını.. .. çalmak istiyorsan, yapacağın ilk adım :
They brought with them the invincible Black Hole Generator that swallowed the entire planet.
Yanlarında bütün dünyayı yutan.. .. yok edilemez Kara Delik Jenaratörü'nü getirdiler.
Like Black Hole pieces and stuff.
Kara Delik parçası gibi.
- Black Hole piece, huh?
Kara Delik parçası demek?
- Don't worry, Lord Dregg, any minute now the Neutrinos will be back with all kinds of info on that Black Hole Generator and whatever else that stupid- - [thud] Turtle gang is hiding.
Endişelenmeyin, Lord Dregg.. Nötrino'lar dönmek üzerelerdir.. will be back Kara Delik Jenaratörü ile ilgili tüm bilgiyle birlikte..
They brought with them the invincible black hole generator that swallowed the entire planet.
Yanlarında bütün dünyayı yutan.. yok edilemez Kara Delik Jenaratörü'nü getirdiler.
- I am certain with 99.98 % certainty that the first piece of the black hole generator is being stored in their main armory.
98 kesin olarak eminim kara delik jeneratörünün ilk parçası onların ana silah deposunda saklıdır.
- April, Casey, run! Go to the black hole device.
Kara delik aygıtına geri dönün.
- The black hole generator?
- Kara delik jeneratörü?
- Well, there it is, the first piece of the black hole generator.
işte kara delik jeneratörünün ilk parçası.
We want the same things like fried calamari and getting rid of that black hole thingy.
Kızarmış kalamar gibi aynı şeyleri istiyoruz ve bu kara delik şeyinden kurtulmak.
Find the black hole generator.
Kara delik jeneratörünü bulun.
If we don't get the second piece of the Black Hole Generator, we've lost everything.
Kara Delik Jenaratörü'nün ikinci parçasını alamazsak her şeyi kaybederiz.
Here, within its depths, lies the second fragment of the Black Hole Generator.
İşte, derinlikleriyle Kara Delik Jenaratörü'nün ikinci parçası karşınızda.
- Time to get me some Turtle revenge and nab me that piece of Black Hole Generator.
Kaplumbağa intikamı alma ve Kara Delik Jenaratörü'nün parçasını kapma zamanı.
- Ancient beings and allies of the Utrom, who have been entrusted to protect the second Black Hole Generator fragment.
İkinci Kara Delik Jeneratör parçasını korumak için emanet edilen Utrom'un ataları ve müttefikleridir.
A hole. "Hole" is great. "Hole" doesn't involve you...
Delik. "Delik" harika. "Delik" seni sözlük anlamına göre bir ırka kötü söz söyletmez.