English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ H ] / Homemaker

Homemaker translate Turkish

117 parallel translation
Susan's a very good homemaker.
Susan çok iyi bir ev kadını.
Luckily, he's found a little homemaker.
Bereket versin ki, cici bir ev hanımı buldun.
A child in her arms and an iron in her hands, and you'll have the perfect homemaker.
Kollarında bir çocuk... elinde ütüyle mükemmel bir ev hanımı olursun.
You got a terrific little homemaker.
Muhteşem bir ev kadını.
Occupation, homemaker. Must be some kind of construction work. She died of an embolism.
Çekingenliğini fırlat at ve sevgiye, gerçeğe, hazza sarıl.
You're a homemaker, and a homemaker is a very undervalued profession.
benimle dans et seni salak.
He's a mechanic, she's a homemaker.
Adam tamirci, kadın ev kadını.
Homemaker?
Ev kadını mı?
A homemaker.!
Bir ev kadını.!
No, because I love being a homemaker.
Hayır, çünkü evimi seviyorum.
Okay, let's go, Suzy Homemaker.
Tamam, gidelim, Yuvakuran Hanım.
Just a happy little homemaker, huh?
Sadece mutlu bir ev kadını, öyle mi?
My very own happy homemaker.
Benim şahsi ev kadınım.
In 1 959, homemaker Stacy Lavelle had a design and a dream.
1959'da, ev hanımı Stacy Lavelle'in yeni bir tasarımı ve hayali vardı.
I'm a homemaker.
Ben ev düzeninden sorumluyum.
Peggy, his wife, a homemaker.
Peggy. Onun karısı, ev hanımı.
Please note,'homemaker'is not allowed, as it is not real work.
Önemli not : Ev kadınlığı gerçek bir iş olarak sınıflandırılmıyor.
Susie Homemaker of the sewers.
Lağımların dişi kuşu.
You wanna sit here and play Suzy Homemaker with Captain Conundrum... or do you want to be superheroes?
Oturup burada Kaptan Bilmecenin dikiş kursuna mı devam edeceksiniz yoksa süper kahraman mı olacaksınız?
Then what is your type? Happy homemaker?
Ozaman senin tipin ne Mutlu ev kadinimi?
But for the most part, I think she's sweet... fun... heck of a homemaker and, come on... the sex is fucking outstanding... as in outstanding fucking.
Ama bence, genellikle çok tatlı... eğlenceli... ve ev işlerinden anlayan biri ve, tamam itiraf ediyorum... çok da güzel sevişiyor... hatta, ben böylesini görmedim.
We opted for the traditional marriage- - one breadwinner, one homemaker. [Burps loudly]
Geleneksel bir evliliği seçtik birisi evi geçindir, birisi ev işlerine bakar.
You're a homemaker, like me.
Sen de benim gibi ev kadınısın, değil mi?
I'm a homemaker.
- Ev kadınıyım.
- I'm a homemaker. Oh.
- Ev kadınıyım.
A homemaker?
Ev kadını mı?
This pasadena homemaker's name is Jeanne Bell.
Bu Pasadenalı ev kadınının adı, Jeanne Bell.
Salmons and pinks are so homemaker.
Turuncu ve pembeler eve göre.
She's not gonna win any happy homemaker awards.
Mutlu ev kadını ödülünü kazanamayacağı belli.
It even has a white picket fence. ... I never saw myself as Suzy Homemaker, with a white picket fence.
Evet, çitleri boyatmak için bir boyacı bulmalıyım.
Yes, first and foremost... Woman is a mother, wife and homemaker If you try changing her role it will cause an upheaval in her life and in society
Evet, her şeyden önce... kadın bir anne, bir eş ve evinin kadınıdır... eğer onun rolünü değiştirmeyi denerseniz... bu, onun yaşamında ve toplumda bir karışıklığa sebep olacaktır.
Nobody said it was going to be easy, being a homemaker and a stay-at-home mom.
Kimse ev kadını olmanın ve çocuklara bakmanın kolay olacağını söylemedi.
We need you to go after the owner as Harriet Homemaker.
Ev annesi rolünde sahibine takılacaksın.
They call it a coming out of a male homemaker.
Benim babam ev erkeği. Sadece ev erkeği değil, üstelik en iyisi.
From Homemaker to Homeless.
Ev sahibi olmaktan evsiz olmaya.
I'm a homemaker and mother.
Ben bir ev hanımı ve anneyim.
My mother is a homemaker.
Annem ev hanımı.
No. She's a homemaker.
Hayır.
Come on, Suzy Homemaker, we're ready to eat.
Hadi, ev hanımı, yemeye hazırız.
This says I've won homemaker magazine's "clean for a day" contest!
Burada, Homemaker Magazine'den "bir günlük temizlik" yarışmasını kazanmışım diyor.
If she's always right there behind you with her superior version, staking out her claim as fairview's number one homemaker... she will have stolen my entire identity.
Eğer hep mükemmel versiyonuyla senin arkanda olacaksa... Fairview'in en iyi aşçısı olmayı istemeye hakkı olacaktır. Tüm kimliğimi elimden alacak.
[Chuckles] Well, look at the happy homemaker.
Şu mutlu ev hanımına bir bakın.
One of them is an oral surgeon, the other one is a homemaker.
Bir tanesi ağız cerrahi oldu, diğeri ise inşaatçı.
I don't plan on being Little Miss Homemaker forever.
Ev hanımı rolünü sonsuza kadar sürdürmeye niyetim yok.
Nellie here is a homemaker, and I'm a queer chaser and beater.
Nellie ev hanımı. Ve ben de eşcinselleri bulurum ve onları döverim.
Just a homemaker... and a mother.
Ben sadece ev kadınıyım... ve anne.
He wanted the trophy wife, and he got stuck with a homemaker.
Şahane bir kadın istedi ama bir ev kadınıyla tıkıldı kaldı.
OLD-FASHIONED LITTLE HOMEMAKER
Varlığını göstermemiş olan bazıları ise nihayet ortaya çıktılar.
He's such a homemaker.
Olmaz.
- You're a homemaker, right? - Right.
Önümüzdeki hafta aile özel programı.
For being a homemaker.
Teşekkürler!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]