English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ H ] / Honk

Honk translate Turkish

494 parallel translation
If you need me, honk.
Gerekirse korna çalarsın.
My dear fellow I don't care two hoots whether it's hoot or honk.
Sevgili dostum ötme de olsa çalma da olsa İki ötüş umurumda değil.
Back in the States I'd honk the horn and the gal'd come-a-runnin'...
Amerika'dayken, kornaya basardım ve kızlar koşarak gelirdi.
- I'll honk when you signal.
- Sen işaret verince, ben korna sesi çıkarırım.
Well, don't expect to honk the horn and have me run out.
Kornayı çaldığında arabaya koşmamı bekleme.
Look, Mike. If I ever am in your way, don't honk.
Bak Mike, yoluna çıkarsam sakın korna çalma.
Honk at them.
Onlara korna çal.
Don't honk!
Korna çalma!
Give a honk.
Korna çal.
A honk from a greasy, pimply-faced youth sitting at the wheel of a big second-hand car.
Kocaman, ikinci el arabanın üstüne çıkmış, sivilceli suratlı bir delikanlı kornayı çalıp geçiyor.
Honk your horn!
Kornanı çal!
I'll honk at the gate.
Uçağa binerken kora çalacağım.
If you hear anything I should know, honk the horn.
Önemli bir şey duyarsan, kornaya bas.
They come up behind me and they honk.
Arkama geçip kornaya asılıyorlar.
Couldn't be better. Honk, honk!
- Onun profesyoneli bizimkini tanıdı.
- "Honk-honk," said the duck.
- "Honk-honk" dedi ördek.
- I promise. Honk-honk.
- Söz veriyorum.
Look, I'm gonna honk the horn one more time.
Bak, bir kez daha kornaya basacağım.
- No, I'm gonna honk the horn... and we will wait a minute, and they will come and we will go. All right?
- Hayır, kornaya basacağım ve bir dakika bekleyeceğiz, sonra gelecekler ve gideceğiz.
Come on, honk the horn.
Hadi, kornaya bas.
- Can you honk?
- Doldurayım mı?
Just honk!
Kornaya bassana!
Only a postcard from Honk-Kong?
Merhaba, Pearl. Doris'ten haber var mı?
Philippe's going to Hong Kong on Tuesday to meet with the American buyer.
Philippe Amerikalı alıcı ile buluşmak için salı günü Honk Kong'a gidiyo.
I am not going to Hong Kong.
Ben Honk Kong'a gelmiyorum
I'm leaving for Hong Kong in the morning.
Sabaha Honk KOng'a yola çıkıyorum.
My dear Auguste, I need your best Hong Kong disguise.
Değerli Auguste, Senden en iyi Honk Kong gizli kılığını istiyorum.
Gotta honk on it, though.
Gidelim.
Who typed this up?
- Bunu kim yazdı? - Honk.
Then Honk fucked up.
Demek ki Honk atıp tutmuş.
Honk confused my driver with another driver.
Honk benim şoförle diğerini karıştırmıştır.
- Honk it where the sun don't shine!
- Güneşin doğmadığı yere çek!
Could you honk your horn for me?
Benim için kornanı çalar mısın?
But guys, if you fall too far behind, don't be afraid to honk, OK?
Beyler, çok geride kalırsanız, korna çalmaktan çekinmeyin, tamam mı?
If anybody comes, honk.
Biri gelirse kornaya bas.
And when Mom gets here, you have her honk the old horn.
Ve annen geldiğinde, ona korna çalmasını söyle.
Well, honk my hooter!
Bak sen şu işe!
Bumper stickers that ask you to honk for Jesus.
Kornaları düşün.
I'm gonna honk four times.
Dört kez kornaya basacağım.
♪ turn on the brightest string of ♪ [honk] ♪ lights we've ever seen ♪
Şimdiye dek hiç görmediğimiz En parlak ışıkları yakın
Then people all over town are gonna honk their horns in a fond farewell.
Sonra şehirdeki tüm insanlar korna çalarak elveda diyecekler.
When we announce the doors are closed for good, We want people all over Chicago to honk their horns to say goodbye to Johnny B. Goode's.
Kapıların kapandığını anons ettiğimizde bütün Chicago'luların Johnny B. Goode'a elveda demek için kornalarına basmalarını istiyoruz.
Hey, I told the man on the phone, "Don't honk."
Telefonda "Korna çalmayın" demiştim.
Honk the horn! Honk the horn!
Kornaya bas!
Honk! Honk!
Düt düt!
But honk if you see something.
Ama bir şey görürsen kornaya bas.
Hey, Gumby. Honk if you need me.
Gumby bana ihtiyacın olursa, kornaya bas.
She'll be back from Honk-Kong very soon.
Doris, şu an burada değil.
Why do they honk three times?
Niye üç kere siren çalıyorlar?
We tell HQ that I've gone insane, and I will be invalided back to Blighty before you can say "wibble"... a poor, gormless idiot.
Karargaha çıldırdığımı, sen daha'hönk'bile diyemeden, çürüğe ayrılıp, memlekete döneceğimi, söyleyeceğiz zavallı, beyinsiz bir embesil, diyeceğiz.
Yes, Baldrick, but you never said "wibble."
Evet ama Baldrick, hiç'hönk'demedin.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]