English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ H ] / Honked

Honked translate Turkish

63 parallel translation
I'm no woman to be honked at, and come-a-runnin'.
Ben korna çalınca koşan kızlardan değilim.
So, you're not a woman to be honked at, ha?
Demek korna çalınacak kadın değilsin, ha?
They honked their horn.
Kornaya da bastılar.
You know, that Lefty-request record that you honked out today?
Biliyor musun... bugün çaldığın... Solak'ın isteği olan o kaset var ya?
You honked off with that skeezer?
- Onunla da mı işi pişirdin? - Hayır hiç- -
If Einstein here hadn't honked the horn we could've changed clothes before they were stolen.
Bu sivri zeka kornaya basmamış olsaydı çalınmadan önce elbiselerimizi değiştirmiş olurduk.
Except you honked the fucking horn.
O lanet kornayı öttürmenin dışında.
Let's ty to remember Krusty, not as a hardened criminal, but as that lovable jester who honked his horn and puttered around in his little car.
Krusty'i, sert bir suçlu olarak değil de, Ufak arabasıyla gezip kornasını çalan sevgili palyaçomuz olarak hatırlamaya çalışalım.
Whoever's behind this has really honked me off now.
Bu işin arkasında kim varsa beni fena kızdırdı.
I honked a couple of times, and Johnnie didn't even hear me. He didn't stop.
Johnnie beni duymadı bile.
There's no one left in the Galactic Core we haven't honked off.
Galaksinin bu kısmında ayağına basmadığımız kimse kalmadı.
The truck stalled twice, but nobody honked at me. Got two more bags.
Kamyon iki defa stop etti, ama kimse korna calmadi. iki torba daha var.
"It's a good thing you honked."
"Korna basmanız harika birşey."
"Then, the car honked its own horn!"
"Sonra birden araba kornasını çalıvermiş!"
- on the back of their car, so I honked.
Ben de korna çaldım.
- She honked.
- Korna çalmış.
There's a difference between getting honked off at a guy who's generally not so bad, and finding out that you've been sweet-talked by a total jerk loser who skips out on a wife that he doesn't even tell you about every time he gets drunk, which is way too often.
Genel olarak pek düzgün olmayan bir adamla beraber olmakla her sarhoş olduğunda sana bahsetmediği karısını bırakıp sana gelen bir serseri tarafından tatlı dille kandırılmak arasında fark var.
You kicked the side view mirror because he honked at you?
Sana korna çaldı diye onun arabasının dikiz aynasını mı kırdın?
And the guy honked his horn while sailing away.
Bir de adam kaçarken inadına zart zart diye düdük öttürmüş.
On the way here, I have been yelled at, sworn at, honked at, and I lost my shoe!
Ayrıca, bana bağırdılar, küfrettiler, korna çaldılar ve ayakkabımı da kaybettim!
It's so annoying. Yes, I'm annoying, not the man who honked your boobs on the jumbo screen.
Dev ekranda göğüslerine yumulan adam değil, ben sinir bozucuyum.
I sat there at the light until someone came behind me and honked.
Biri arkamdan gelip korna çalana kadar kaldım.
When you called me "sad Miss Snook", it really honked me off, but now I realize that you recognized sadness in me because you had it in you.
Bana "üzgün bayan Snook" dediğinde bu beni gerçekten çok şaşırttı, ama şimdi anlıyorum ki sen de üzgün olduğun için bendeki üzüntüyü fark ettin.
It swerved away from me and then honked and...
Bana çarpmamak için yana kirdi ve klakson çaldi- -
'Emerald, ugly, winner...' 'Honked, mellow, kiwi...' 'Etch, fate, hurt...'
'Zümrüt, çirkin, birinci...''... klakson sesi, yumuşak, kivi...''... iz yapmak, kader, acı...'
And he honked at you, and he yelled at you!
Sana korna çaldı ve bağırdı!
Maybe honked a horn with your mouth.
Belki, ağzınla korna çalmışsındır.
The Van has honked his horn.
Van korna çalıyor.
He honked!
Korna çaldı!
She honked so long, the horn ran out.
O kadar uzun süre kornaya bastı ki korna bozuldu.
Hey, I honked.
Hey, ben honked.
That white foreman threw his body on back of a truck. Drove to the colored hospital dumped him there and honked the horn.
Beyaz ustabaşı oğlumu traktörün arkasına atıp siyahi hastanesine götürmüş.
Your bun boy honked a Vice cop at the Pink Parrot last night.
Dün gece birini yakaladım ve felçli biriydi
He honked his horn.
Korna çaldı.
He honked.
Korna çaldı.
Some asshole honked his horn twice, real loud.
Bazı pislikler korna çaldılar, iki kez. Sesi çok yüksekti.
We honked! You honked, we honked!
Biz çarptık, sen çarptın, çarptık!
I honked my horn, and they took off.
Korna çaldım, kaçtı.
How'd he make you? What'd you do? We honked our horns and yelled "yoo-hoo."
- Korna çalıp "Hey, sen!" diye bağırdık.
Are you upset at me because I honked at that old lady?
Yaşlı kadına korna çaldım diye mi kızdın?
I even honked the horn two times.
Ben hatta iki kez kornayı bile çaldım.
And Rhino. I honked his horn.
Onun da boynuzunu öttürmüştüm.
He honked at the last minute!
Son dakikada kornaya bastı!
Bro, I honked because you didn't give us way.
Kornayı kenara çekilmediğin için çaldım, kardeşim.
I liked when he honked his horn at the lady.
Kadına korna çaldığı sahne güzeldi.
Yeah, how would you feel if we tossed you in a bun Each time you honked us off?
Tabi, peki ya her canımızı sıktığında biz seni kurabiyeye katsak ne hissederdin?
But I thought that if I honked the horn at the exact moment when the front wheel was in one state and the back wheel was in another, the wish would come true.
Ön teker sağda ve arka teker de soldayken kornaya basarsam dileğimin gerçekleşeceğini sanardım.
I honked my horn...
Ben de korna çaldım.
No, I should have signaled or honked. My fault.
Benim suçum.
She says honk the horn all you like, but it's giving her a migraine. I've only honked it twice.
- Nerede kaldı, Philippa?
And he honked.
Bir de korna çalardı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]