English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ H ] / Hotter

Hotter translate Turkish

1,458 parallel translation
Hotter by the foot.
Ayağının yanında.
I didn't think it could get any hotter than yesterday.
Dünkü sıcaklığı gördükten sonra daha sıcak olamaz diyordum.
That's way hotter than the eating-his-comb thing.
Bu onun-tarağını-yeme işinden çok daha ateşli.
Hotter.
Çok sıcak.
Women are much hotter.
Kadınlar çok daha ateşli.
There's nobody hotter than god.
Tanrı'dan seksi hiç kimse yoktur.
I'm guessing they're hotter than a monkey's jockstrap.
Sanıyorum suspansuvarlar arasında daha seksi dururlar.
And the girls, they're younger and they're hotter.
Ve kızlar, daha genç ve daha ateşliler.
SOME THINGS GET HOTTER THE LONGER YOU WAIT FOR THEM
Bazı şeyler bekledikçe ısınır.
Sweetheart, I'm about ten times hotter than you.
Güzelim, ben senden bin kat daha seksiyim.
Any hotter and she'd have burned my pubes clean off.
Hem de ateşli, kasık kıllarımı yakarak temizledi.
Yeah, it's okay, but everyone thinks Zazul's schoolgirl costume is hotter.
Evet, güzel oldu, ama herkes Zazul'un lise öğrencisi kostümünü daha ateşli buluyor.
Burns 200 degrees hotter, cooked this car.
200 derece daha sıcak yanar. Arabayı kavurmuş.
Hotter than RRin Okinawa.
RRin Okinawa'nınkinden daha sıcak.
Could it be any hotter?
Daha sıcak olabilir mi?
It's not scary, it's different, hotter.
Daha sıcak. Yok, yok.
"You look hotter than usual today."
"Bugün her zamankinden daha ateşli gözüküyorsun."
I'm getting hotter.
Daha da ateşleniyorum.
Hotter!
Daha sıcak!
Need it hotter.
Daha çok sıcak olmalı.
The closer we get to the sun, the hotter that room's gonna get.
Güneşe yaklaştıkça o oda daha da sıcak olacak.
She is hotter.
Daha da sıcaklamış.
YOU'RE NOT SERIOUS. YOU ARE STILL HOTTER THAN ALL THOSE MOMS PUT TOGETHER.
Bütün o anneleri bir araya koysan bile... sen onlardan daha seksisin.
Marc, I Got To Be Honest With You. I Do Like His New Suit. But Seriously, He's Only 15 % Hotter.
Marc, sana karşı dürüst olacağım, onun yeni takımını beğendim ama cidden yalnızca % 15 daha seksi olmuş.
They're a lot hotter than the ones you got with in New Zealand.
Yeni Zelanda'da takıldıklarından çok daha seksi.
No, but it's hotter than rush limbau scrotum in polyester pan.
Hayır, ancak daha sıcak olamaz bu elbiseler içinde.
This thing's hotter than Ellen Barkin!
Bu Ellen Barkin'den daha sıcak!
Sweetheart, sweetheart. You are so much hotter with the sound off.
Sessizken çok daha seksisin.
It's about to get hotter.
Daha da seksi olacak.
Have the girls gotten hotter around here or is it just me?
Bu kızlar her geçen dakika daha mı seksi oluyorlar, yoksa bana mı öyle geliyor?
Come on, you're ten times hotter than any of those girls.
Hadiii, Sen bu kızlara 10 basarsın.
YOU'RE YOUNGER, BETTER-LOOKING, AND, WORST OF ALL, YOU GOT A HOTTER WIFE.
Sen daha gençsin, daha yakışıklısın, ve en kötüsü de, senin karın çok daha çekici.
Sounds like it's getting hotter.
Ortalık daha da ısınıyor gibi.
Things are gonna get a lot hotter on our end.
Bizim buralarda işler çığırından çıkacak demektir.
- Hotter than Jemaine.
- Jemaine'den daha ateşlisin.
However stars do a peculiar thing, they're one of the few things around that get hotter as they cool off.
Ne var ki, yıldızlara özgü garip bir özellik var. Onlar, soğumadan önce daha sıcak hâle gelen çok az şeyden biridir.
The Sun gets hotter because it's burning hydrogen into helium.
Güneş daha da ısınacak, çünkü Hidrojeni yakıp Helyuma dönüştürüyor.
And that process basically means that the Sun has to get hotter and brighter to hold itself up.
Bu süreç, sonunda Güneş'i kendini ayakta tutabilmek için daha sıcak ve daha parlak olmaya zorlayacak.
As the Sun's core gets hotter its outer parts will swell in size and turn red.
Güneş'in çekirdeği daha ısındıkça dış katmanları şişecek ve kızıllaşacak.
The Sun will fry the inner planets and... even though the Sun will become red and cooler, the Earth will be much hotter.
Güneş iç gezegenleri kavuracak. Güneş kızıllaşıp soğuduğunda bile, Dünya çok daha sıcak olacak.
You're even hotter than you are on tv.
Televizyondaki halinden daha seksisin.
You're even hotter because you used to screw the chick who's screwing my mom, but I don't date guys with gray pubes.
Annemle sevişen kadını senelerce becermiş olman seni daha çekici kılıyor aslında ama kılları beyazlamış biriyle de çıkamam.
The hotter the better.
Ne kadar acı, o kadar iyi.
Our Sun is getting brighter and hotter.
Çünkü Güneş giderek parlıyor ve ısınıyor.
And therefore we're getting hotter and hotter.
Bu yüzden sıcaklık yükseldikçe yükseliyor.
The greenhouse effect on any planet is a situation where the surface temperature becomes hotter because of gases in the atmosphere that trap the heat while letting in the sunlight.
Sera etkisi, hangi gezegende olursa olsun yüzey sıcaklığının artması durumudur. Bunun sebebi atmosferdeki gazların bir yandan güneş ışığını içeri alırken diğer yandan ısıyı hapsetmesidir.
So, all the CO2 just builds up in the atmosphere on Venus, which just makes it hotter and hotter.
Dolayısıyla tüm o CO2 Venüs atmosferinde birikerek sıcaklığı arttırdıkça arttırıyor.
wait - it's hot hot hot hot hot it's hot stop saying hot hot it feels even hotter
- Bekle! - Çok sıcak. Sıcak.
Nobody can look hotter than me!
Bu benim süper tatlı 16 Halloween partim!
think of it as a huge, extra... lens or egg shape of mass, it's just an enormous thing that sort of quiets down the fluid and presses it down into the hotter interior so you don't get thunderstorms.
Sıvıyı dinginleştirip daha sıcak olan iç kısma çökeltiyor. Böylece yıldırım fırtınaları oluşmuyor.
I'm hotter than he is.
Oh, evet.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]