English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ H ] / How can we help you

How can we help you translate Turkish

245 parallel translation
How can we help you, Kimura?
Ne istemiştin, Kimura?
Please, how can we help you?
Buyurun. Size nasıl yardımcı olabilirim?
How can we help you? Please. I...
Sizin için ne yapabilirim?
- How can we help you, Officer?
- NasiI yardimci olabiliriz, Memur Bey?
- How can we help you?
- Size nasıl yardım edebiliriz?
How can we help you?
Size nasıl yardımcı olabiliriz?
- How can we help you, mademoiselle? - Madame.
- Nasıl yardımcı olabiliriz, mademoiselle?
Then how can we help you?
Size nasıl yardımcı olabilirim?
How can we help you, Colonel?
- Size nasıl yardım edebiliriz Albay?
How can we help you see it?
Anlamanı nasıl sağlayabiliriz?
How can we help you?
Nasıl yardımcı olabiliriz?
Now... how can we help you?
Şimdi... size nasıl yardımcı olabiliriz?
How can we help you, sir?
Nasıl yardımcı olabilirim bayım?
- But how can we help you?
Peki sana nasıl yardım edebiliriz?
How can we help you, Monsieur?
Evet, size nasıl yardım edebilirim.
How can we help you?
NasıI yardımcı olabiliriz?
Excellent! How can we help you?
Nasıl yardımcı olabiliriz?
How can we help you?
Nasıl yardımcı olabilirim?
Honey, how can we help you?
Tatlım, sana nasıl yardım edebiliriz?
How can we help you?
Size nasıl yardım edebiliriz?
- How can we help you?
- Nasıl yardımcı olabiliriz?
Right? How can we help you my dear?
Size nasıl yardım edebiliriz?
How can we help you?
Nasıl yardım edebilirim?
Then you tell us, Counselor, how can we help you put this man away?
O zaman söyle, bu adamı içeri atmana yardım etmek için ne yapabiliriz?
How can we help you?
- Tabii. Nasıl yardım edebiliriz?
How can we help you, young lady?
Nasıl yardımcı olabiliriz, genç bayan?
Star. How can we help you, Mr. Reynolds?
Nasıl yardım edebiliriz Bay Reynolds?
- How can we help you, sir?
- Nasıl yardımcı olabilirim, efendim?
How can we help you if we don't know what's going on?
Neler olduğunu bilmezsek nasıl yardım edebiliriz?
But I fail to see how we can be of any help to you.
Ancak yine de size nasıl bir yardımım olabileceğini anlayamıyorum?
I do wish we could help you, but... well, how can we?
Keşke yardım edebilseydik ama... Nasıl yardım edebiliriz ki?
I don't see how we can help you.
Size nasıl yardım edebileceğimizi anlamıyorum.
I guess we can use all the help we can get but how do you know that?
Sanırım tüm yardımları kullanabiliriz. Ama bunu nasıl anladın?
I can't tell you why or how but we need your help and we need it right away.
- Nasıl olacağını bilmiyorum ama yardımın gerek, hem de hemen. - Ne gerekiyorsa yaparım.
Do take a seat, and let us know how we can help you.
Oturun lütfen. Size nasıl yardımcı olabiliriz.
You can tell us how we can help.
Orada sorununuzu anlatırsınız.
Well, as we try to forget the image that summons up how can I help you?
Zihnimizde canlanan görüntüyü silmeye çalışırken sana nasıl yardımcı olabilirim.
Captain, you seem to be in a very unfortunate circumstance. How can we help?
Kaptan, çok talihsiz bir durumda görünüyorsunuz.
I don't see how we can help you.
Nasıl yardımcı olabileceğimi anlayamıyorum.
How can we help you, Captain?
Size nasıl yardımcı olabiliriz Kaptan?
I can't tell you how much it pains me that we weren't able to help you.
Sana yardım edemememiz ne kadar acı veriyor anlatamam.
When shadows fall, I pass a small cafe where we would dance at night. And I can't help recalling how it felt to kiss and hold you tight.
Gölgeler düştüğünde, eskiden gece dans ettiğimiz, o küçük kafenin önünden geçerken, seni öpmenin ve sana sıkıca sarılmanın nasıl bir his olduğunu unutamıyorum.
Do you believe that she can actually help? Seeing as how we don't have a choice, I guess it's worth a shot.
Başka şansımız olmadığı görüldüğüne göre, sanırım denemeye değer.
Look, you'll see how we can help here, how we can make your problems just, you know, disappear.
Sana nasıl yardım ettiğimizi göreceksin. Sorunların nasıl yok oluyor göreceksin.
You see how we're being corrupted by their... hip-and-now fashion, and their cool slang... you can't help but use.
Onların hip-hop tarzlarından istesek te istemesek te nasıl etklendiğimizi görüyormusun..
How can we help, do you think?
Nasıl yardım edebiliriz dersin?
I just don't see how we can help you.
Yardımcı olmamız mümkün görünmüyor.
I think I can speak for everyone here when we say how impressed we are with all the work you've done for us on the "Justice For All" bill... our re-naming it "Rachel's Law" will help with your constituents back home.
Sanırım buradaki herkes adına şunu söyleyebilirim, "Herkes İçin Adalet" kanun önergesi kampanyası yaptıkların konusunda etkilendiğimiz konusunda. ismini "Rachel'ın Kanunu" olarak değiştirmek seçmenlerini geri kazanmana yardım edebilir.
How can we help You?
Sana nasıl yardımcı olabiliriz?
Now let's find out how we can help you young Nak.
Şimdi genç Nak'a nasıl yardım edebileceğimize bakalım.
Critical Incident Response Group, and- - what he's trying to say is we'd love to know how you can help us.
Kritik Vakalar sorumluluk Grubu.. Demek istediği bize nasıl yardım edeceğinizi bilmek istediğimiz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]