English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ H ] / How could you say that to me

How could you say that to me translate Turkish

42 parallel translation
How could you say that to me?
Bana bunu nasıl dersin?
- How could you say that to me?
- Bana nasıl böyle bir şey söylersin?
How could you say that to me?
Bunu bana nasıl söylersin?
How could you say that to me, Peter?
Bunu bana nasıl söylersin Peter?
How could you say that to me?
Sen benim babamsın. Bunu bana nasıI söylersin?
How could you say that to me?
Bunu bana nasıl dersin?
How could you say that to me?
Bunu nasıl söylersiniz?
How could you say that to me?
Bunu bana nasıI söylersin?
How could you say that to me, Gibbs?
Bunu bana nasıl söylersin Gibbs?
How could you say that to me?
Bunu bana nasıl söyleyebildin?
How could you say that to me?
Ne hakla böyle konuşuyorsun?
How could you say that to me?
Bunu bana nasıl söyleyebilirsin?
How could you say that to me?
Böyle bir şeyi nasıl söylersin?
I know how you feel. And there's nothing I can say or do to help you, except that well, I wish it wish could have been me instead of Frankie.
Neler çektiğinin farkındayım ve acını hafifletmek için ne yapabilirim, ne söyleyebilirim bilmiyorum.
I'm glad you taught me how to speak... so I could say that, Eileen,
Bana konuşmayı öğrettiğin ve bunları söyleyebildiğim için çok mutluyum.
How could you say something like that to me? What?
- Nasıl öyle bir şey dersin?
You say to me, "How could you possibly do that?" Go ahead.
Sen bana, "Bunu nasıl yapacaksın" de.
How could you say that to me?
Bunu nasıl söylersin?
Constable... it just occurred to me that, if I knew in advance just how long it will take for them to catch you during the next drill... Well, let's just say you and I could share a substantial profit.
Şef düşündüm de, eğer gelecek tatbikatta seni yakalamalarının ne kadar süreceğini önceden bilseydim eh, şey diyelim sen ve ben önemli miktarda karı bölüşebiliriz.
How could you say you loved me and do that to me?
Beni sevdiğini söyleyip sonra bana bunu nasıl yaptın?
How could you actually say that to me?
Bunu nasıl söylersin?
How could you fucking say that to me?
Bunu nasıl söylersin?
I just wanted to say, also, how great it is that you could all be here to, uh, join me in, uh... the new abode.
Ayrıca, yeni evde bana katılıp, buraya gelebilmenizin ne kadar harika bir şey olduğunu söylemek istedim.
How could you say that to me ;
Bunu bana nasıl söyleyebildin, nasıl söyleyebildin?
how could you say that to me?
Tamam.
Do you think it's possible there's something I could say to this girl just some way I could tell her how I feel in a way that just would make her fall for me?
Sence bu kıza söyleyebileceğim bir cümleyle ya da kendimi nasıl hissettiğimi anlatabileceğim bir yolla bana aşık olmasını sağlamam mümkün mü?
I wanted to say how much it meant to me that I could confide in you.
Size güvenmenin benim için ne kadar büyük bir anlam ifade ettiğini söylemek istiyorum.
And I got to say, she's turning into quite the grifter. Now that you two are together, when Sophie asks me for a favor, how could I refuse?
Artık ikiniz birlikte olduğunuza göre Sophie bir iyilik istediğinde nasıl reddedebilirim ki?
You know how much my life changed when I realized that the worst thing a girl could say to me is no?
Bir kızın diyebileceği en kötü şeyin hayır olduğunu fark ettiğinde hayatım ne kadar değişti biliyor musun?
Now, you can stand there and just say that I'm crazy, but later, you'll have to explain to Walt how you could have caught the guy who shot me, but you just...
Sen orada durabilir ve benim deli olduğumu düşünebilirsin, ama sonra, beni vuran adamı nasıl... yakaladığını veya serbest kalmasına sebep olduğunu,
- How could you be so cold? - Don't say that to me. - How could you be so cold?
- Nasıl bu kadar duygusuz olabilirsin?
So you can imagine how difficult it was for me to arrange it so that I could say, "I am the one who set her free."
Tüm bunları ayarlayarak "Onu serbest bırakan benim." dememin ne kadar zor olduğunun farkındasındır.
You just wanted me to say that so I could hear how crazy it sounds, didn't you?
Bunun ne kadar çılgınca olduğunu benim ağzımdan duymak için yaptın değil mi?
How could you say that to me?
Bunu bana nasıl söyleyebiliyorsun ki?
How the hell could you say that to me after you just told me to step up?
Bana öne çıkmamı söyledikten sonra.. bunu nasıl söyleyebilirsin?
I could say yes to that right now, but how would you know you could trust me?
Buna şu an evet diyebilirim ama bana güvenebileceğini nasıl bilebilirsin ki?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]