How does he do it translate Turkish
113 parallel translation
How does he do it?
Bunu nasïl yapïyor?
How does he do it?
Bunu nasıI yapıyor?
Assuming there is a humanoid, how does he do it?
İnsansı robotun olduğunu var sayalım, nasıl yapabilir ki?
But how does he do it, Inspector?
Peki bunu nasıl yapıyor, Müfettiş?
How does he do it?
Nasıl bişey?
- How does he do it?
- Nasıl yapıyor?
- How does he do it?
- Bunu nasıl yapıyor?
How does he do it?
Bunu nasıl beceriyor?
- Tell me, how does he do it?
- Anlat bana iyi yapıyor mu?
How does he do it?
Nasıl yapıyor?
How does he do it, the genius you married?
Evlendiğin dahi, nasıl yapar bunu?
How does he do it?
Bunu nasil yapabiliyor?
How does he do it?
- Bunu nasıl beceriyor?
- How does he do it, Smithers?
Bunu nasıl yapıyor, Smithers?
How does he do it?
- Nasıl yapıyor?
You poor, pathetic misguided creatures choking down Flaming Moes all the time wondering, "How does he do it?"
Sizi zavallı, acınası yoldan çıkmış yaratıklar Ateşli Moe ları mideye indiriyor sonra da hep "bunu nasıl yapıyor acaba?" diye düşünüp duruyorsunuz.
- How does he do it?
- Bunu nasıl becerdi?
How does he do it?
Nasıl yaptı bunu?
How does he do it'?
Nasıl yapıyor bunu?
How does he do it?
Nasıl yapmış bunu?
How does he do it?
O bunu nasıl yapıyor?
So how does he do it?
- Bunu nasıl yapacak? Yapamaz.
How does he do it?
Geçen sene de, bisiklete biniyordu.
- [Laughing] How does he do it? How does he stay so cheerful all the time?
nasıl bu kadar neşeli olabiliyor anlamıyorum.
"How does he- - How does he do it?"
"Nasıl -" Nasıl yapıyor bunu? "
How does he do it?
Nasıl yapıyorsunuz?
If he's mortal, how does he do it?
Eğer bir ölümlüyse, nasıl yapıyor?
How does he do it?
Onu nasıl yapacak?
How does he do it?
Nasıl yapıyor ki bunu?
How does he do it?
Nasıl yapıyor bunu?
How does he do it?
Nasıl becerdi bunu?
How does he do it, folks?
Nasıl ama çocuklar?
How does he do it?
Bunu nasıl yapar?
How does he do it?
Bunu nasıl başarıyor?
How does he do it- - push two couches together?
Peki, nasıl yapıyor? İki koltuğu mu birleştiriyor?
Honestly, that man. How does he do it?
Gerçekten, nasıl bir adam bu böyle?
How does he do it?
Bunu nasıl yapıyor?
- How does he do it?
Nasıl yapıyor?
How does he do it?
Nasıl yapabiliyor?
Yes? - How does he do it?
- Söyle o zaman, nasıl yapıyor?
"When it itches him, how does he do to scratch itself, since he's blind?"
"Madem kör, kaşıntısı tuttuğu zaman, yerini bilip kendisini nasıl kaşıyabiliyor?"
- How do you think he does it?
Sence nasıl beceriyor?
- How many people does he do it for?
- Kaç kişinin arabasını çekiyor böyle?
Does he know how to do it?
Nasıl yapılacağını biliyor mu?
How do you think he does it?
Sence bu işi nasıl yaptı?
How does he do it, Mr. Summers?
Bunu nasıl yapıyor, Bay Summers?
If you do not believe in the legend, then he was just a man and it does not matter how he died.
Efsaneye inanmıyorsanız, o sıradan bir adamdı ve nasıl öldüğünün bir önemi yok.
How does he do it?
Bunu nasıl yaptı?
Well, then, I'll just kick him'til he agrees to do it, how does that sound?
- Kabul edene kadar onu tekmelerim.
And then Leo comes down, and I don't know how he does it but he makes me feel like I have the power to do anything.
Ve sonra Leo aşağı gelir, ve o bunu nasıl bilmiyorum Ama bana gibi bir şey yapmak gücüne sahip hissettiriyor.
Mark was the only survivor he does not like to talk about it i know he was devastated but... how do you get over something like that i don't know if i ever do
Mark tek kurtulandı. Bunun hakkında konuşmayı sevmiyor Harap olduğunu biliyorum ama...