English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ H ] / How many times i got to tell you

How many times i got to tell you translate Turkish

96 parallel translation
How many times I got to tell you to put those damn bikes away?
Lanet bisikleti, kaldırman gerektiğini daha kaç kez söyleyeceğim?
How many times I got to tell you?
Sar işte, daha kaç defa söyliyeyim sana.
How many times I got to tell you?
Kaç kere sana söylemem lazım?
Get a haircut. How many times I got to tell you?
Saçını kestir Daha kaç kere söyleyeceğim?
HOW MANY TIMES I GOT TO TELL YOU? YOU DON'T KILL HELP, GEORGE.
Sana kaç kere söyleyeceğim, yardım edeni öldüremezsin George.
How many times I got to tell you I didn't kill no-goddamn-body?
Kimseyi öldürmediğimi sana daha kaç kere söylemem gerekiyor?
How many times I got to tell you? Call me Dad.
Sana daha ne kadar söylemem gerekiyor.
How many times I got to tell you, Tobias?
Sana kaç defa söylemem gerekiyor Tobias?
Dutch, how many times I got to tell you, you can't feel up the witnesses.
Dutch, sana kaç kere söyleyeceğim tanıkları elleme diye?
How many times I got to tell you people?
Size kaç kere söylemem gerek?
Asshole, how many times I got to tell you?
Seni serseri, daha kaç kez söylemem lazım?
How many times I got to tell you to wait your turn?
Sıranı beklemeni kaç kez söylemem gerekiyor?
How many times I got to tell you, dog breath?
Sana kaç kez söylemeliyim daha köpek nefesli?
And how many times I got to tell you?
Kaç kere daha söyleyeceğim?
How many times I got to tell you stay off -
Sana daha kaç kere söylemem gerekiyor, uzak dur- -
How many times I got to tell you?
Sana kaç kere söylemem lâzım?
- How many times I got to tell you, it's Liam.
- Kaç söyleceğim, Liam deyin bana.
I don't know how many times I got to tell you.
Kaç kez söylemem gerekiyor.
How many times I got to tell you that?
Sana bunu daha kaç kere söylemem gerek?
How many times I got to tell you?
Kaç defa söylemek zorundayım?
How many times I got to tell you to get off me, bitch?
Sana kaç kez beni rahat bırakmanı söyleyeceğim aşüfte?
How many times I got to tell you, that woman is crazy, Larry.
Sana kaç kez söyleyeceğim Larry, o kadın çılgının teki. Ne...
How many times I got to tell you that?
Bunu size daha kaç kere söyleyeceğim?
How many times I got to tell you, when you drive my car, don't adjust my seat!
Sana kaç kere söyledim, arabamı kullandığında koltuğun ayarını değiştirme!
How many times I got to tell you, don't be messing with my car seat!
Sana kaç kere arabanın... koltuk ayarıyla oynama dedim!
How many times I got to tell you this?
Bunu kaç defa söyledim size?
Man, how many times I got to tell you?
Dostum, sana kaç kez söylemem lazım?
How many times I got to tell you?
Kaç defa daha söylemem lazım?
Oh, How Many Times I Got To Tell You People, Okay?
Size kaç kere söyleyeceğim?
How many times I got to tell you?
Sana kaç kere söylemem gerekecek?
How many times I got to tell you?
Daha ne kadar söyleyeceğim?
How many times I got to tell you? Nobody!
Kaç kez söyliycem kimse!
How many times have I got to tell you?
Kaç defa söyleyeceğim?
Giulietta, how many times have I got to tell you that the neon light must be turned off at midnight?
Giulietta, kaç kez Sana söyleyeceğim. neon ışık olması gerektiğini etraf çok karanlık
What? How many times have I got to tell you to knock?
Kaç defa kapıyı çalmanı söylemek zorundayım?
How many times have I got to tell you?
Kaç kere söylemem gerekiyor?
How many times have I got to tell you that?
Kaç defa size söylemek istedim?
How many motherfuckin'times I got to tell you?
Kaç kez söylemem gerekiyor!
HOW MANY TIMES DO YOU GOT TO TELL ME TO FIX THIS BEFORE I JUST DO IT?
Bunu tamir etmeden önce bana daha kaç kere söylemen gerekiyor ki?
I don't know how many times I'm going to have to tell you until it actually penetrates that little pinata you've got for a brain.
Beyin diye kafanda taşıdığın bezelyeye girene kadar sana daha kaç defa anlatmam gerekiyor bilmiyorum.
How many times do I got to tell you this?
Sana kaç kere bunu söylemem gerekiyor?
How many times have I got to tell you... to get out of my barrel- -
Kaç kez fıçımdan çıkmanı söylemem gerekiyor?
How many times do I got to tell you?
Sana peynirden nefret ettiğimi kaç kez söylemem gerek?
Weasel, how many times have I got to tell you, keep your stinking carcass out of my shop.
Weasel, sana kaç defa söyleyeceğim, kokuşmuş postunu dükkanımdan uzak tut.
Bobby, how many times do I got to tell you this?
Bobby sana bunu kaç kez söyleyeceğim?
How many times have I got to tell you things?
Kaç kere söylemem gerekiyor?
How many times have I got to tell you?
Sana daha kaç kere söylemem gerek?
How many times have I got to tell you?
Sana daha kaç defa söyleyeceğim?
Lee, how many times have I got to tell you, when the red light's on, I'm developing.
Lee, sana kaç defa söyledim, kırmızı ışık yanarken baskı yapıyorum.
You know, I can't tell you how many times I've had to tell a family... that even though we got the tumor out... their husband, their son, their daughter will be blind, or worse.
Biliyor musun, kaç kez tümörü çıkartsak bile eşlerinin, oğullarının ya da kızlarının kör ya da daha kötüsü olabileceğini söylemek zorunda kaldığımı sayamadım bile.
How many times do I got to tell you not to come charging in here making your noise when I'm on the phone?
Daha sana kaç kez telefonda konuşurken buraya gelip ses yapmamanı söylemeliyim?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]