English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ H ] / How much further is it

How much further is it translate Turkish

51 parallel translation
How much further is it?
Ne kadar uzağa geldik?
- How much further is it?
- Ne kadar kaldı?
How much further is it to the crossroads of Mirgorod?
Hey arabacı! Mirgorod kavşağı ne kadar uzakta?
how much further is it to Aunt Lilith's ranch?
Baba, Lilith teyzenin çiftliğine ne kadar kaldı?
- How much further is it?
- Daha ne kadar var?
How much further is it?
Ne kadar uzaktayız?
- How much further is it?
- Ne kadar uzaktayız?
How much further is it?
- Ne kadar gideceğiz daha?
How much further is it?
Daha ne kadar var?
So how much further is it to the cabin, Steve?
Kulübeye daha ne kadar var Steve?
How much further is it?
Daha ne kadar yolumuz var?
- How much further is it?
- Daha ne kadar uzakta?
How much further is it?
Daha ne kadar kaldı?
How much further is it?
Ne kadar kaldı?
Toad. How much further is it. Badger?
Ne kadar kaldı Porsuk?
How much further is it to where you saw Foot Foot?
Foot Foot'u gördüğünüz yer daha ne kadar uzakta?
How much further is it?
Ne kadar uzakta?
- How much further is it to grandma's house?
Büyükannemin evine ne kadar kaldı?
How much further is it to the library?
Kütüphaneye ne kadar var?
How much further is it to the library?
Kütüphaneye daha ne kadar var?
How much further is it to the mines?
- Ne kadar kaldı madene?
Cemil, how much further is it?
Ne kadar yol var daha?
How much further is it?
- Daha ne kadar yolumuz var?
- How much further is it?
- Ne kadar uzakta?
How much further is it?
Ne kadar yolumuz var?
Hey, john, how much further is it?
John, ne kadar yolumuz kaldı?
- Hey, how much further is it?
- Ne kadar uzakta?
How much further is it?
Daha ne kadar uzak?
How much further is it? It's not far.
- Daha ne kadar var?
How much further is it?
Ne kadar kaldı? !
Jeremy, on this route of yours, how much further is it, how much more of this?
Jeremy şu senin yolundan daha ne kadar kaldı? Daha ne kadar böyle devam edecek?
How much further is it?
Ne kadar uzaklıkta?
How much further is it?
- Daha ne kadar kaldı?
How much further do you suppose it is to the lake, Charlie?
Sence göle daha ne kadar var Charlie?
How much further is it to Tokyo, do you think?
Orada görecek birileri olduğundan değil.
- How much further past the stream is it?
- Derenin sonu ne kadar uzaklıkta.
How much further is it?
Ne kadar daha gideceğiz?
Does anyone else have any more solid information about how much further it is?
Daha ne kadar uzakta olduğuna dair, daha işe yarar bir fikri olan var mı?
How much further would you say it is to Camelot?
Camelot'a ne kadar kaldı?
How much further is it?
- Daha ne kadar var?
How much further is it?
- Ne kadar var daha?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]