How much time do we have translate Turkish
367 parallel translation
- How much time do we have?
- Ne kadar vaktimiz var? - En fazla iki saat.
- How much time do we have?
- Ne kadar zamanımız kaldı?
How much time do we have?
Ne kadar vaktimiz var?
- How much time do we have?
- Ne kadar vaktimiz var?
How much time do we have?
Ne kadar zamanımız var?
Mr. Scott, how much time do we have left at 100 percent impulse power?
Scott, % 100 itiş gücü için ne kadar vaktimiz kaldı?
How much time do we have to get to the statue?
Heykelle işimizi bitirmek için ne kadar vaktimiz olacak?
How much time do we have?
- Ne kadar vaktimiz var?
- How much time do we have?
- Ne kadar zamanımız var?
And just how much time do we have?
Ne kadar zamanımız var Doktor?
- How much time do we have left?
- Ne kadar vaktimiz var?
- How much time do we have here?
- Burada ne kadar zamanımız var?
How much time do we have, Mr. Worf?
Ne kadar vaktimiz var, Bay Worf?
Coming through, please. How much time do we have?
Sahneye çıkışımıza ne kadar zaman var?
How much time do we have left?
- Ne kadar zamanımız kaldı?
How much time do we have?
Ne kadar süremiz var?
- How much time do we have, professor?
- Ne kadar vaktimiz kaldı, profesör?
How much time do we have, Mr. Paris?
Ne kadar zamanımız var, Bay Paris?
How much time do we have left?
- Ne kadar kaldı?
- Well, how much time do we have? - None.
- Ne kadar vaktimiz var?
How much time do we have left?
Ne kadar vaktimiz var?
How much time do we have, Pilot?
Ne kadar zamanımız var, Pilot?
- How much time do we have?
- Ne kadar zamanımız var? - En fazla iki saat.
How much time do we have?
- Teşekkürler.
- So how much time do we have?
- Öyleyse ne kadar zamanımız var?
How much time do we have after it starts?
Başladıktan sonra ne kadar zamanımız var?
How much time do we have? Twenty minutes, if the bulkhead holds.
- Ne kadar zamanımız var?
- How much time do we have? - I got you.
Ne kadar zamanımız kaldı?
How much time do we have to this nuke?
Bombanın patlamasına ne kadar var?
How much time do we have left?
- Buradan çıktıktan sonra ne kadar vaktimiz olacak? - Yeterli vakit kalmadı.
How much time do we have to study this?
Bunu çalışmak için ne kadar zamanımız var?
- With reflectors up. - How much time do we have? - 28 minutes.
Yansıtıcılar kalkıkken ne kadar zamanımız var?
- How much time do we have left?
Ne kadar zamanımız kaldı?
- How much time do we have, precisely?
- Tam olarak ne kadar zamanımız var?
- How much time do we have?
Ne kadar vaktimiz var?
"How am I going to take care of her?" And, "How much time do we have?"
Ona nasıl bakacağıma, ne kadar vaktimiz olduğuna dair.
How much time do we have?
- Ne kadar vaktimiz var? - Bir hafta.
I see. How much time do we have?
Anladım da, ne kadar zamanımız var?
♪ ♪ How much time do we have?
- Ne kadar vaktimiz var?
- How much time do you think we have left?
- Ne kadar zaman kaldığını düşünüyorsun?
How much time do we have?
Ne kadar zamanımız kaldı?
- How much time do we have?
- Ne kadar vaktimiz kaldı?
- How much time do we have?
- Yirmi bir dakika efendim.
How much more time do we have?
Daha ne kadar zamanımız var?
How much time do we have left on the news? Three minutes.
Haberlerin bitmesine ne kadar var?
Do you know how much time we have left on life support?
Yaşam desteği ne kadar dayanır?
Hey, how much time do you think we have?
Hey, sence ne kadar zamanımız var?
How much more time do we have?
Ne kadar zamanımız var?
How much time do you think we have... - before that bomb goes off, Jack?
Sence bomba patlamadan önce ne kadar zamanımız var jack?
How much more time do we have?
Daha ne kadar vaktimiz var?
We're still okay. How much more time do we have?
Hâlâ zamanımız var.