English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ H ] / How soon can you get here

How soon can you get here translate Turkish

46 parallel translation
Marcia, how soon can you get here?
Marcia, en erken ne zaman gelirsin?
- How soon can you get here?
- Ne zaman burada olursunuz?
How soon can you get here?
Ne zaman gelebilirsin buraya?
Now, how soon can you get here?
Ne kadar sürede gelebilirsiniz buraya?
How soon can you get here?
Ne zaman buraya gelebilirsin?
How soon can you get here?
Buraya ne kadar zamanda gelebilirsiniz?
- How soon can you get here?
- Ne zaman gelebilirsin?
- It's Chili Palmer. - Yo, Chil. - How soon can you get here?
En erken ne zaman gelebilirsin?
- How soon can you get here?
- Buraya ne kadar çabuk gelebilirsin?
How soon can you get here?
- Ne zaman burada olursun?
How soon can you get here?
Buraya gelmen ne kadar sürer?
Eliot, how soon can you get here? Eliot?
Eliot, buraya en çabuk ne zaman gelebilirsin?
How soon can you get here?
Buraya ne kadar çabuk gelebilirsin?
How soon can you get here?
Ne kadar kısa sürede buraya gelebilirsiniz?
How soon can you get here?
Ne zaman gelirsin?
How soon can you get here?
Ne kadar sürede buraya gelebilirsin?
Detective, how soon can you get here?
Dedektif, buraya en çabuk ne zaman gelebilirsiniz?
How soon can you get here?
En erken ne zaman buraya gelebilirsin?
Hey, how soon can you get here?
Ne kadar çabuk gelebilirsin?
How soon can you get here?
Ne kadar zamanda buraya gelebilirsiniz?
Look, how soon can you get here?
Ne kadar çabuk gelebilirsin buraya?
How soon can you get here?
Ne zaman gelebilirsin?
How soon can you get out here with it? Yeah.
Ne zaman buraya gelebilirsin, evrakla?
How soon can you get him here with this alleged proof?
Ne kadar sürede bu sözde delille birlikte onu buraya getirebilirsin?
How soon can you get a cutter out here?
Onu yakalamamız ne kadar sürer?
I am, I am. How soon can you get it here?
İlacı ne kadar zamanda buraya gönderebilirsin?
How soon can you get us out of here?
- Bizi ne zaman buradan kurtarabilirsin? - Arabayı tamir edebilir miyim, bilmiyorum.
How soon can you get the rest of your team here?
Takımının geri kalanı ne zaman gelir?
Just how soon can we get you back out here?
En erken ne zaman gelebilirsin?
How soon can you get it down here?
Buraya indirmeniz ne kadar sürer?
How soon do you think Mike and Fi can get down here?
Fi ile Mike, ne kadar kısa sürede gelebilir sence?
How soon can you get this train here?
Treni ne kadar sürede buraya getirebilirsin?
Bird? How soon can you get over here?
- Buraya ne zaman gelebilirsin?
How can I get right to you as soon as I come here?
Gelir gelmez seninle nasıl karşılaşabildim?
So how soon can you get some of that Chicago crank up here?
Chicago'dan malı ne kadar sürede buraya getirebilirsin?
How soon can you get me out of here?
Buradan kaçta çıkarım?
How soon do you think I can get out of here?
Hastaneden ne zaman çıkabilirim?
How soon can you get us out of here?
Bizi buradan ne kadar çabuk çıkarabilirsin?
How soon can you get them out here?
Ne kadar yakın sürede getirirsiniz?
So how soon can you get it all out of here?
Hepsini götürmen ne kadar sürer?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]