English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ H ] / How you doing over there

How you doing over there translate Turkish

55 parallel translation
How you doing over there, Fluffy?
Ne durumdasın, Fluffy?
- How you doing over there?
- Nasıl gidiyor?
How you doing over there?
Ne yapıyorsun orada?
- How you doing over there, Maurice?
- Nasıl gidiyor, Maurice?
How you doing over there?
Oralarda hava nasıl?
How you doing over there?
Dimitri, nasılsın?
How you doing over there?
Kampta işler nasıl?
- How you doing over there?
Nasıl gidiyor? Harika.
Heh heh. How you doing over there, Koda?
Nasılsın, Koda?
How you doing over there?
Orada havalar nasıl? İyi misin?
How you doing over there?
- Nasıl gidiyor?
- How you doing over there, Angel?
- Ne alemdesin, Angel?
HOW YOU DOING OVER THERE?
Nasilsin bakalim?
How you doing over there?
Nasılsın bakalım?
How you doing over there?
Sen orada, ne alemdesin?
- how you doing over there?
Bu sıralarda nasılsın?
Charming. So, how you doing over there, Theo Huxtable?
- Orada ne var ne yok Theo Huxtable?
How you doing over there?
İşler nasıl orda?
how you doing over there?
Hala orada ne yapıyorsun?
How you doing over there?
Burada ne yapıyorsunuz?
How you doing over there, Justin?
Sen ne durumdasın, Justin?
How you doing over there, Vinnie?
- Nasıl gidiyor Vinnie?
- How you doing over there?
- Nasılsın?
- How you doing over there, Dakota?
- Orada nasılsın, Dakota?
How you doing over there? Good!
- Nasılsın bakalım?
( coughs ) ( pants ) How you doing over there, bud?
- Nasıl gidiyor, ahbap?
How you doing over there?
Sen nasılsın?
How you doing over there, Mousse?
Sizde durumlar nasıl, Köpük?
Hey, how you doing over there?
Hey, ne yapıyorsun?
How are you doing over there?
Sen bir şey yapmıyorsun.
I would also like to tell you, Katerina Matveyevna, that sometimes I get so sick at my heart, such sadness grips me with its claws, when I'm wondering how you're doing over there.
Bir de sana şunu söylemek istiyorum, Katerina Matveyevnam, oralarda neler yaptığını düşündükçe yüreğim öyle bir daralıyor içimi öyle bir hüzün kaplıyor ki, bilemezsin.
You think there's anywhere we could go to just sit and talk... and not have to scream and get run over by garbage trucks? - Hey, want to throw her in? - How you doing?
Bağırmadan konuşabileceğimiz ve çöp kamyonları tarafından ezilmeyeceğimiz bir yer biliyor musun?
- How are you doing over there?
- Orada durum nasıl Dr. Carter?
How're you doing over there?
Sen yapabildin mi?
How are you doing over there, really?
Nasılsın bakalım? Yani gerçekten.
How you doing there, Junior? Since you're taking over for Lester, you're the guy I should be talking to... about a, uh, special request.
Madem görevi Lester'dan siz devraldınız o zaman konuşmam gereken kişi sizsiniz... özel bir rica hakkında.
So you must know John Binder over there. Tell me, how's old John doing these days?
Söylesene, John'un sağlığı nasıl?
- How are you doing over there?
- Nasılsın?
- How're you doing over there?
- Nasıl gidiyor?
How are you doing over there, Marlena?
Nasılsın, Marlena?
We're wondering how you're doing over there in yuppie heaven.
O cennet gibi yerde ne yapıyorsunuz? . Sizi kıskanmaya başladık.
Can you just let me know how everyone's doing over there?
Beni buradaki herkesin iyi olduğuna dair ikna etmelisin.
Mommy, how are you doing over there?
Anne, orada nasılsınız?
Anakin, - how are you doing over there?
- Nasıl gidiyor?
How are you doing over there, Mr. Decker?
Nasılsınız, Bay Decker?
- How are you doing over there?
Hazırlıklar nasıl gidiyor? Harika.
How you doing over there?
Orada durum nasıl?
How are you doing over there?
Neyle uğraşıyorsun?
How are you kids doing over there?
Ne yapıyorsunuz bakim siz orada?
How are you guys doing over there?
- Nasılsınız orada?
How are you doing over there?
Resim nasıl gidiyor?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]