English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ H ] / Hubble

Hubble translate Turkish

408 parallel translation
The last time I saw Lucy was at the sutler's store, Mr. Hubble's.
Lucy'yi en son Bay Hubble'ın erzak dükkanında gördüm
Hi, Mr. Hubble.
Merhaba, Bay Hubble.
They're pretty heavy for a little girl like you. Come on, Chris Hubble, oh, honest...
Senin gibi küçük ve tatlı bir kız için oldukça ağır.
That's Chris Hubble, the sutler's son.
O Chris Hubble, satıcının oğlu.
- Chris Hubble? - Yes, sir.
- Chris Hubble mı?
The initials C.H., which are the initials of the sutler's son, Chris Hubble...
Bu baş harfler C.H.,... erzakçının oğluna, Chris Hubble'a ait...
So I maintain that there is only one possible conclusion to be reached, that Chris Hubble violated and murdered Lucy Dabney, and First Sergeant Rutledge is innocent of the crimes.
Bu nedenle benim vardığım tek mantıklı çıkarım, Chris Hubble, Lucy Dabney'e vahşice saldırmış ve öldürmüştür, Ve Kıdemli Çavuş Rutledge bu suçlardan dolayı masumdur.
Defense Counsel's cruel and clumsy attempt to shift the burden of guilt to the dead son of this heartbroken man, Mr. Hubble.
Zalimce ve sakar ataklardan dolayı tessüf ederim suçluluğun yükünü Kalbi kırık Bay Hubble'ın ölmüş ve masum oğlunun üstüne atıyor
Mr. Hubble, will you take the stand, please?
Bay Hubble, lütfen kürsüye gelirmisiniz?
Come right on up, Mr. Hubble.
Buraya gelin, Bay Hubble.
It's all right, Mr. Hubble.
Tamam, Bay Hubble.
Mr. Hubble, why did you tell me at Fort Linton that you could not identify Lucy's cross?
Bay Hubble, niçin bana Fort Linton da Lucy'nin haçını tanımlayamadınız?
- Go on, Mr. Hubble.
- Devam edin, Bay Hubble.
- Chandler Hubble.
- Chandler Hubble.
Why, Mr. Hubble.
Neden, Bay Hubble.
- We had hubble-bubble that day.
- O gün karışık egzoz yedi.
- Hubble-bubble?
- Karışık egzoz mu?
Space-based telescopes such as the Hubble, have captured light from the most distant and ancient galaxies, giving us vastly clearer pictures of the cosmos.
Hubble gibi uzaya yerleştirilen teleskoplar en uzak ve en eski galaksilerden gelen ışığı yakalamakta ve bize kozmosun çok daha net görüntülerini ulaştırmaktadır.
You forgot Hubble's Constant and, uh, the red shift.
* Hubble Sabiti ve kırmızıya kaymayı unutmuşsun.
Not to mention certain fringe elements who accuse our government itself of space sabotage- - the failure of the Hubble Telescope and the Mars Observer are directly connected to a conspiracy to deny us evidence.
Bazı gruplar da sabotajı, hükümetin kendisinin düzenlediğine inanıyor. Kanıtları halktan gizlemek için, Hubble Teleskopu'nun ve... -...
I need everything on the Hubble telescope the Mars Observer, the shuttle Challenger and the current orbiter mission.
Hubble teleskopu, Mars Observer ve şu andaki görevle ilgili her şeyi istiyorum.
I had to give a driving test to a woman who was so fat they had to shoot her license photo with the Hubble Telescope.
Çok şişman bir kadına sürüş dersi vermek zorunda kaldım sonra da ehliyetine fotoğrafı koymak için teleskop kullanmak zorunda kaldılar.
Since it was launched into orbit the Hubble space telescope has captured images that reveal ever more beautiful and mysterious regions of the universe, where stars are dying out.
Yörüngeye ilk fırlatıldığında Hubble Uzay Teleskobu çok daha güzel ve muhteşem yıldızların ortadan kaybolduğu gizemli evren bölgelerini resimlerini çekerek bize ulaştırdı.
Today an extraordinary discovery was made by the Hubble telescope.
Bugün... Hubble teleskopuyla olağanüstü bir keşif yapıldı.
The data from the Hubble was decoded then analyzed by the most powerful computers at MIT.
Hubble'dan gelen veriler deşifre edilerek... MIT'de ki en güçlü bilgisayarlar tarafından incelendi.
HUBBLE, FIND HER SOME VICTUALS.
Hibble, ona yiyecek bir şey ver.
And ain't that a new hubble or have you redecorated?
Bu yeni bir nargile mi, yoksa yeni mi dekore ettin?
With all due respect, Agent Scully, it looks like something from the Hubble Telescope.
Tüm saygımla, Ajan Scully, Hubble Teleskopu'ndan bir görüntüye benziyor.
I wanna get that Hubble moving', and I want it now.
- Hubble teleskobunu hemen oraya çevirmenizi istiyorum.
We're movin'the Hubble!
Hubble'ı yönlendiriyoruz!
You know the Hubble Telescope that looks up at the stars?
Şimdi kocaman bir teleskopla yıldızları görebilirsin.
NASA's repositioning Hubble right now.
NASA, Hubble'ın açısını değiştiriyor şu anda.
And it's the Hubble Telescope, not the Himball.
Ayrıca o Hubble Teleskobu, Himball değil.
Sit over there till Mrs. Hubble comes back.
Bayan Hubble dönene kadar şuraya otur.
It is so HubbeII.
Kesinlikle Hubble! - Hubble kim?
Who's HubbeII? HubbeII! Robert "HubbeII" Redford in The Way We Were.
- Hubble! "Olduğumuz Gibi"..... filmindeki Robert Redford'un karakteri.
She says to him : "Your girl is lovely, HubbeII."
- Kızın çok güzel, Hubble.
"Your girl is lovely, HubbeII."
- Kızın çok güzel, Hubble.
- The Hubble Telescope.
- Hubble Teleskobunu.
But since then, the Hubble Space Telescope has managed to peer through the thick clouds.
Ancak o günden bugüne, Hubble Uzay Teleskopu kalın bulut katmanlarının arasından bakmayı başardı.
200 miles above us, the Hubble Space Telescope is the first witness to the exotic nature of the cosmos.
320 kilometre yukarıdaki Hubble Teleskopu kozmosun egzotik doğasının ilk şahididir.
Among the thousands of galaxies Hubble has photographed, there must be a myriad of other planets.
Hubble'ın resmini çektiği binlerce galakside sayısız gezegen olabilir.
Spider, Hubble, Nitr...
Spider, Hubble, Nit....
You heard Hubble tell us about the other victims.
Hubble'ın Diğer kurbanlar hakkında konuştuklarını duydun.
Everett Hubble's wife?
Everett Hubble'ın karısı mı?
Thank you, Mr. Hubble.
Teşekkürler, Bay Hubble.
Nothing like that Hubble boy.
Hubble çocuğu gibi değil.
Mr. Hubble, it was when Colonel Fosgate was about to call attention to the coat
Bay Hubble,
One word : HubbeII.
Hubble.
HubbeII.
- Hubble! Aman Tanrım!
Oh, my god. HubbeII.
Hubble.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]