English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ H ] / Huggers

Huggers translate Turkish

79 parallel translation
Look at these huggers.
Şu yavrulara bak bir.
Got rid of those nut huggers, huh?
Utancından kaçmıyorsun, değil mi?
Because this town is under the stranglehold of a few tie-dyed "tree-huggers" who'd rather play Hacky Sack than lock up the homeless.
Çünkü bu kasaba evsizleri kapatmak yerine, Hacky Sacky rolü yapmayı tercih eden boyalı elbiseli çevrecilerin istilası altında.
See, these tree huggers come from the same kind of boys that had gone up to Canada during the Vietnam War.
Ağaç sevenler, Vietnam savaşı sırasında Kanada'ya kaçan çocuklara benzer.
- Tree huggers?
- Demek çevrecisiniz?
What we have is an increasingly nasty confrontation between Greenies and tree-huggers against forces of economic progress.
Yeşilciler ve ağaç severlerle ekonomik ilerleme yanlıları arasında giderek artan ciddi bir mücadele var.
When did we become a society of huggers?
Biz ne zaman kucaklaşan bir toplum olduk ki?
You can wear your David Bowie butt-huggers.
David Bowie kostümünü giyebilirsin.
[Laughing] Tree huggers. - Something funny, nature boy?
- Çok mu hoşuna gitti, doğacı çocuk?
You're wearing nut huggers.
- Ceviz cenderesi giyiyorsun. - Ben ona ceviz torbası diyorum.
Tyler, we need more hip-huggers, stat.
Tyler, biraz daha düşük belli kot lazım.
I'm sure you know that this project has become a public relations disaster... but now you have added an entirely new angle... for those damn tree-huggers to exploit.
Bu projenin bir halkla ilişkiler faciası olduğunu biliyorsundur ama şimdi, bu çevreci sersemlerin sömüreceği yepyeni bir bakış açısı getirdin olaya.
His mother's birthday, how he likes his steaks... Uh, if he wears boxer shorts or butt-huggers, you got me? Loud and clear.
Annesinin doğum gününü, nasıl biftek sevdiğini boxer mı, slip mi giydiğini...
When I was in college, we didn't have chicks that dressed like this. With their belly T's and their hip-huggers and their thongs hanging out the back.
Ben kolejdeyken böyle giyinen hatunlar yoktu, göbeği açıkta bırakan düşük belli, tangalarını dışarıda bırakan pantolonlar giymezlerdi.
Whale huggers?
- Balina severler mi?
Ain't gonna get no work done today with these Menehune Huggers blocking the site.
Bölgeyi tıkayan bu Menehune kucaklaşması bugün hiçbir iş yaptırmadı.
The kind that tree huggers use.
Çevre budalalarının kullandığından.
He's one of those environmental tree-huggers.
O çevre dostlarından biri.
The smut-peddling flag burners or the God-killing tree huggers?
Bayrak yakıcı porno dağıtıcılar mı Tanrı'yı öldüren ağaç severler mi?
[Steve] Tree huggers, I think.
Ağaç severler, sanırım.
It's the ultimate PC mobile for young tree-huggers on the go.
Bu sadece araba değil. Yürüyen bir bilgisayar.
Here I thought you'd blame it on all the tree huggers like you do everything else.
Ben de diğer her şeyde olduğu gibi bundan da hippileri sorumlu tutacağını sanmıştım.
To me, it is a sign of a deeply disturbed civilization where tree huggers and whale huggers in their weirdness are acceptable, while no one embraces the last speakers of a language
Bana göre bu kendi garipliklerinde doğa ve balina "kucakcı" larını kabul görüp bir dilin son konuşanının kucaklanmadığı,... son derece yozlaşmış bir medeniyetin işaretidir.
To the tree huggers?
Doğa koruyucularına mı?
I blame those bloody eco warrior bunny huggers.
Hepsi o kahrolası çevreci tavşan severler yüzünden.
Political parties and tree huggers believe our language needs to evolve in order for us, you and I, to evolve.
Siyasi partiler ve metal müzik yapanlar, dilimizi daha iyi kullanabilmemiz için geliştirilmesi gerektiğini düşünüyorlar.
- I really resent the fact that you just labeled major activists tree huggers.
Metal müzik yapanlara laf çarpttırdığınıza, gerçekten alındım.
Well, the Greenes are talkers and huggers.
Greenler konuşurlar ve kucaklaşırlar.
Dina and her tree huggers, they're fighting them
Dina'yla çevreciler onlarla mücadele ediyor.
I was brought up to love the game, whether it was played on grass, clay, cement or on the table in our basement wearing only our nut-huggers.
ve bu oyunu sevenlerin arasında büyütüldüm, eğer çimde, toprakta, betonda yada evimizin bodrum katındaki masada oynamış olsaydım sadece somunu tutardım.
- I'm surrounded by huggers.
- Etrafım kucaklaşanlarla doldu.
Not globe-huggers.
Slip don değil.
Oh my, Ricky, you're wearing those hip-huggers I got you.
Ricky, sana getirdiğim pantolonu giymişsin.
No, no, no. That's for the bunny huggers. Environmental regs.
O, doğayı korumak için.
Bikinis, cheekies, garters, hip-huggers, g-string, thong...
Bikini, string, jartiyer, baksır, tanga, tayt...
- Bikinis, cheekies, garters, hip-huggers, g-string, thong...
Bikini, string, jartiyer, baksır, tanga, tayt...
A group of people went there. Artsy fartsy tree huggers with long hair and beards like myself.
Oraya entel dantel gibi böyle benim gibi, saçlı sakallı bir takım adamlar geldiler.
- Some say they were artsy fartsy tree huggers others say they were anarchists. Some say they were going to set up an alternative lifestyle a commune village.
- Kimisi diyor bunlar entelmiş dantelmiş kimisi diyor anarşiye karışmış kimisi diyor alternatif yaşam kuracaklarmış, komün köyü kuracaklarmış.
What about the artsy fartsy tree huggers?
Yalnız sizin köye yerleşen bu entel dantel takımı var.
The ecological lifestyle of these artsy fartsy tree huggers is actually something that's a part of your true values.
Sizin bu anarşist, entel, dantel dediğiniz adamların yaptığı ekolojik yaşamın esası, senin öz değerlerinde olan bir şey.
You shouldn't brand people as tree huggers anarchists, communists, separatists or whatever.
Yok entelmiş, yok dantelmiş, yok anarşitmiş, yok koministmiş yok bölücüymüş, yok ölücüymüş demiyeceksin.
Both these no-compromise ground-huggers are purpose-built to go like hell, so they should cream the sit-up-and-beg Beemer.
Şüphesiz bu araçlar yere yakın durup cehennemden kaçarmış gibi kullanmak için yapılmışlar ve arkana yaslan sür BMW'ların suyunu çıkarmaları gerekir.
Oh, God, tree-huggers.
Tanrım, ağaca sarılan tipler.
I'll gladly be that, rather than hostile to humankind, like the hubot-huggers.
İnbot aşıkları gibi insan ırkına düşman olmaktansa seve seve gelişime düşman olurum.
The end of the fucking hubot huggers and pacman idiots.
İnbot aşıklarının ve pacman aptallarının sonu.
I guess we're probably not really huggers.
Sarılacak kadar kadar samimi değiliz herhalde.
The town, it was built on the logging industry, but all that collapsed with the tree huggers.
Kasaba, oduncu olarak kuruldu ama etrafı çevrecilerle sarılmış.
About ten years ago, there was a psycho group of tree-huggers from the northwest.
10 sene kadar önce, kuzeybatıdan çevreci psikopat bir grup vardı.
Hubot huggers, bitch... we want to raise constructive dialog.
İnbot sevici, sürtük... Yapıcı diyalog oluşturmak istiyoruz.
Tree huggers.
Çevreci hippiler.
No butt-huggers.
İpneler giremez.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]