English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ H ] / Hulk

Hulk translate Turkish

3,112 parallel translation
And the Hulk, too, is not really a traditional superhero.
Ve Hulk da pek geleneksel bir süper kahraman değildi.
Imagine you survived that and became this grey Goliath, who will later be green, because grey is not really an appealing color for the Hulk.
Hayatta kaldığınızı ve bu da sonradan yeşil olacak bu gri deve dönüştüğünüzü hayal edin. Çünkü gri, Hulk için pek de cazip bir renk değil.
We did a lot of cartoons, and they had the Hulk and they had Iron Man.
Bir sürü çizgi film yaptık. Hulk vardı, Demir Adam vardı.
But the best thing that happened was we got the Hulk on TV.
Ama başımıza gelen en iyi şey Hulk'ı TV'ye getirmek oldu.
Technically, hulk, these are the third-largest robots We've ever battled.
Teknik olarak Hulk, bunlar senin şimdiye kadar savaştığın üçüncü büyük robotlar.
If they're not big enough for you, hulk, Why have I taken down three to your mere one?
Eğer bunlar senin için yeterince büyük değillerse Hulk sen sadece birini yere indirirken ben neden üçünü hallettim?
( straining ) Hulk, operation gut wrench.
- Hulk, mide burkma operasyonu.
Black widow : Giganto went toe-to-toe with hulk and thor.
Giganto Hulk ve Thor'a doğrudan zıt gitti.
Hulk, Thor, get topside.
Hulk, Thor, üst kısma geçin.
We're banking, Hulk.
Yana yatıyoruz Hulk.
Whoa, Hulk, do less, do less.
Hulk, daha yavaş daha yavaş.
Thor and Hulk, keep them out of the vault.
Thor ve Hulk, onları kasadan uzak tutun.
Hulk.
Hulk.
Is Hulk giggling?
Hulk kıkırdıyor mu?
Okay, first Thor balls to Asgard, now Hulk thinks it's nap time.
Tamam, önce Thor Asgard'a tahliye edildi şimdi de Hulk uyku zamanı olduğunu sanıyor.
Now, what exactly could be strong enough to take out Hulk?
Şimdi, Hulk'ı devirecek kadar güçlü olan şey tam olarak ne olabilir?
Hulk, faceplate.
Hulk ön yüz. Kaldır.
Hulk : Ooh, a t-rex!
T-Rex!
A-bomb :
Başardın Hulk.
You did it, hulk! You got tv from earth!
Dünya TV kanalları çekiyor.
Hey. The world rests easier since the hulk And his monstrous, muscle-bound agents of s.M.A.S.H. Have vanished.
Hulk ve onun canavarımsı, iri kıyım E.Z.M.E. ajanları ortadan kaybolduğundan beri dünya rahat bir nefes aldı.
She-hulk :
Bu ne böyle?
Skaar : Hulk afraid of nothing.
Hulk hiçbir şeyden korkmaz.
She-hulk : Prepare to enter the big black whatever it is.
Şu büyük siyah şey her ne ise içine girmeye hazır olun.
Hulk : Stand down. It's the silver surfer!
Bekle, bu gelen Gümüş Sörfçü.
Skaar : How hulk stop shiny man?
Hulk parlak adamı nasıl durduracak?
She-hulk :
Zavallı sörfçü.
Red hulk : Hold on, dog-boy!
Dayan köpek çocuk!
She-hulk : Cuz? Huh?
Kuzen!
Whoa, whoa, whoa! Easy, hulk!
Hop hop sakin ol Hulk.
I think an evil clown is coming to get me, hulk.
Sanırım o kötü kalpli palyaço benim peşimde Hulk.
Red hulk :
Hulk!
Hulk : Laugh this off, clown! Eh?
Al bunu güldür palyaço!
Hulk smash clown!
Hulk palyaçoyu ezer.
Your shadow's alive, and I don't think it wants to be friends. Hulk :
Gölgen canlanmış ve dost olduğunu sanmıyorum.
Hulk : ( grunting ) cotton candy?
- Pamuk şeker mi?
Hang on, hulk!
- Dayan Hulk!
I did it. Red hulk :
Başardım.
A wormhole that leads to... Hulk :
Bu solucan deliği dünyaya açılıyor.
Dark hulk : And you never will.
Asla da çıkamayacaksın.
Dark hulk : Now that I'm free, No tin-plated crybaby is putting me back!
Artık özgürüm, hiç bir teneke kaplı ağlak bebek beni geri içeri tıkamaz.
No! Hulk! Stop!
Hulk, dur.
Hulk fears nothing.
Hulk hiçbir şeyden korkmaz.
Get angry, hulk!
Öfkelen Hulk.
Hulk : We're too late. We made it real.
Çok geç kaldık, onu gerçek hale getirdik.
How about another round of frostbite, she-hulk?
Biraz daha donmaya ne dersin Dişi Hulk?
[ "the Incredible Hulk" theme songs plays ] [thunder crashes] McFarlane : As a 40 -, 50-year-old man, you look at some of the stuff and go, " what?
40-50 yaşlarında bir adamsanız biraz bakar ve "bu ne" dersiniz.
Next time, I'll just bring the hulk.
Bir dahaki sefere Hulk'u getireceğim.
( grunts ) red hulk : Look out!
Dikkat!
( grunting ) tech-molomogy! If you will not overcome your fears, hulk, I will strike them from you!
Korkularının üstesinden gelemezsen Hulk, senin yerine ben gelirim.
Hulk!
Hulk!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]