Humper translate Turkish
24 parallel translation
- He's a humper!
- İşini iyi biliyor.
Come on! That humper Lao is the biggest asshole this side of Nester.
Şu piç kurusu Lao en az Nester kadar adi biri.
- So you see, Mr Humper,..... for the modern preadolescent, medieval dates are less vital than weekend ones.
- Gördüğünüz gibi, Bay Humper..... Günümüz gençleri için, eski randevular artık hafta sonlarından daha az önemli.
Oh, ha, the truth hurts, doesn't it, ass humper?
Gerçek acıdır öyle değil mi, götoş?
It's the Humper Bumper.
Bu Humper Bumper.
I miss the dry hump'cause you don't need a big dick to be a good dry humper.
Özledim çünkü iyi bir sürtünücü olman için koca bir sikin olmasına gerek yok.
And I'm like, "Step-off, bar-humper, here comes my bong Thomas."
Ben de "Adımla, seni bar fahişesi. İşte benimki geliyor!"
They want 20,000.
" Saat 22.00'de eski Humper değirmenine 20,000 $ getirin.
Great humper of sheep?
Yüce koyun kamburu?
They should call this place Dunlop, because it is one mother-humper of a racket!
Buraya Dunlop demeliler, çünkü bu bir raket gibi.
But the last thing this white flag waving buffalo humper saw coming, was his head being flayed, flambeed and boiled.
Ama bu beyaz bayrak sallayan buffalonun gördüğü son şey... Kafasının uçuşu, flambe edilişi ve kaynatılması olmuş.
But the last thing this white flag waving buffalo humper saw coming, was his head being flayed, flambeed and boiled.
Bu beyaz bayrak sallayan... buffalonun gördüğü son şey... Hayır, hayır! Kafasının uçuşu, flambe edilişi ve kaynatılması olmuş.
We got a, uh - - oh, we got a dry humper up by Grauman's on Hollywood.
- Hollywood'daki Grauman's Tiyatrosu'nun oralarda bir götçü var.
You old leg-humper.
Seni yaşlı sapık seni.
Clown humper.
Palyaço sapığı.
Waiting for him to out himself.
Humper'da onu takip ediyordum kendini açığa çıkarmasını bekliyordum.
- Well, he ain't gonna like some Tranny Humper at his sit-down.
Leland, toplantısına travesti düzen birinin katılmasına memnun olmayacak.
Hey, dummy humper, I found you a new boyfriend in health class.
Maken sevici, sağlık sınıfında sana yeni bir sevgili buldum.
There's some underhanded, citified star-humper all up in my grill.
Şehirli ve tacizci bir yıldız avcısı var.
I mean, Gilly's a wuss, and Rodcocker is a time humper.
Gilly bir korkak ve Rodcocker da bir zaman yolcusu.
Right, you be giving your queenie a frightsome curd-bloodling troggle-humper
Bunu kraliçene ver. Bir sürü soruna sebep olacak.
The troggle-humper I caught. You're giving it to the giants?
Sorunların nedenlerini devlere mi vereceksin?
Buzz off, whale-humper.
Kaybol balina sevici.
Come on!
Miss Humper ve Eli...