English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ H ] / Hunchback

Hunchback translate Turkish

229 parallel translation
- Rombout kemp a hunchback.
- Rombout Kemp'i de kambur resmetmiş. - Kemp mi?
The people simply call him the Hunchback.
İnsanlar ona kısaca Kambur der. ( Hunchback )
Grandma, the Hunchback of Notre Dame just crossed my path.
Büyükanne, Notre Dame'ın Kamburu yolumu kesti.
- It's the Hunchback of Notre Dame.
- Notre Dame'ın Kamburu.
There, it's the Hunchback!
- Niye bağırıyorsun? Orada, Kambur!
- It's the Hunchback.
- Kimmiş? - Kambur.
Not that captain who saved you from the Hunchback?
Şu, seni Kambur'dan kurtaran Yüzbaşı değil mi?
An imbecile hunchback takes the law into his own hands and the king approves of it.
Embesil bir kambur, kanunları ele geçiriyor ve Kral da bunu uygun buluyor.
- It's the Hunchback!
- Kambur! - Hayır.
- It's me, the hunchback of Notre Dame.
- Ben, Notre Dame'ın kamburu.
In this corner, Schulz, the Beast of Bavaria versus the Hunchback of Stalag 17!
Bu köşede, Schulz, Bavarya hayvanı Stalag 17'nin kamburuna karşı!
The hunchback of Notre Dame, probably.
Muhtemelen Notre Dame'ın kamburudur.
Attacked by a hunchback, left by her man, protected by a shadow!
Bir kambur onu kaçırıyor. Kocası yalnız bırakıyor. Bir gölge onu koruyor!
And you, Hunchback of Notre Dame.
Sen de Notre Dame'ın Kamburu oldun.
Like the hunchback of Notre Dame.
Notre Dame'ın kamburu gibi.
If the hunchback didn't shoot you... he had a very important reason, that's all.
Kambur seni vurmadıysa... kesin mühim bir nedeni vardır, hepsi bu.
That hunchback, Alfred.
Kambur, Alfred.
That hunchback.
Şu kambur.
Hunchback swine.
Kambur domuz.
I bet you could make a livin` at it. And end up a hunchback like my old man?
Sonra da bizim ihtiyar gibi kambur mu olayım?
Not like a hunchback's.
Hiç bir kamburunki gibi değil.
It's your turn to play hunchback.
Kamburluk sırası sende.
The hunchback and the Chinaman.
Kambur ve Çinli.
Him and that hunchback.
O ve kambur olan.
Hunchback, what do you see?
Kambur, ne görüyorsun?
The hunchback didn't like it!
Kambur hoşlanmadı!
For Ugo... Jeanine is like the gypsy for the Hunchback of Notre Dame.
Notre Dame'ın kamburu için çingene kız ne ise Ugo için de Jeanie odur.
We were invited to a concert at the hunchback Du Bois'home.
Du Bois kamburunun evinde bir konsere davet edilmiştik.
She is hunchback like the devil.
Şeytan gibi kamburu var!
See that the back and front doors are locked... while I slip into my new hunchback disguise.
Bak bakalım Ön ve arka kapıla kilitli mi Ben de o sırada yeni kambur kılığıma bürüneyim.
Because as it is you are a hunchback
Çünkü senin kamburun var
He'd look out the window and he'd see a little old hunchback peasant.
Bu pencereden dışarı baktı ve burdan o yaşlı küçük kambur köylüyü gördü.
I'm ringing this bell like Charles Laughton... in The Hunchback of Notre Dame.
Burada yatmış Notre Dame'ın Kamburu'ndaki Charles Laughton gibi zil çalıyorum.
To become a hunchback ringing for you?
Senin için zil çalan bir kambur olmam mı?
I am nobody's hunchback.
Kimsenin kamburu değilim!
Hunchback of Notre Dame?
Notre Dame'ın Kamburu?
He was dressed as a hunchback.
Kambur bir adam gibi... giyinmişti.
Hunchback.
Kambur bir adam.
Don't look at the hunchback!
Kambura bakmayın!
I myself will play the hunchback king.
Kambur kralı ben oynayacağım.
Oh, not the hunchback again.
Yine mi o kambur?
Hey, hunchback!
Hey, kambur!
Heee, hee from where you dug out that hunchback?
- Heee, hee nereden çıkardınız bu kamburu?
He's married... but, unfortunately, by God's will... he's a hunchback.
Evlendi ama maalesef Tanrı onun kambur olmasını arzuladı.
A farmer may grow a hump, but a hunchback rarely becomes a farmer.
Bir köylü kambur olabilir ama bir kambur köylü olamaz.
Who would have thought... that Florette would give birth to a hunchback?
Florette'in bir kambur doğurduğuna kim inanır ki?
He's a city hunchback type.
Şehirli bir kambur.
- No, he's a hunchback.
- Hayır, kambur.
And I thought he loved the Hunchback.
Kamburu sevdiğini sanmıştım.
What's the matter with the Hunchback?
Nesi var Kambur'un?
Don't you all remember the story that the farmers tell about the hunchback?
Köylülerin anlattığı kambur hikâyesini unuttun mu?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]