English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ H ] / Hunter

Hunter translate Turkish

6,895 parallel translation
And what's worse is I found an e-mail to Hunter's account saying that his coffeehouse tour was canceled.
Daha da kötüsü, kafe turnesi iptal oldu diye bildiren bir mesaj buldum.
That is not a good alibi, Hunter.
- Bekleyin. Bu iyi bir mazeret değil, Hunter.
The seer can lift the veil from our eyes, help us find this witch hunter.
Kahin gözlerimizdeki perdeyi kaldırabilir bu cadı avcısını bulmamıza yardım edebilir.
- I'm Baron Von Awesome, a vampire hunter.
Ben Baron Von Awesome, bir vampir avcısıyım.
I hope for all our sakes you're as bad a surgeon as I am a hunter.
Hepimizin iyiliği için umarım cerrahlığınız, avcılığım kadar kötüdür.
I'm here to notify you, ma'am, that in this county, any deer shot by a hunter is that hunter's property regardless of how far it runs or who intercepts it before it dies.
- Hanımefendi, bu bölgede bir avcı tarafından vurulan her geyik, o avcının malıdır ölmeden önce ne kadar uzağa koşarsa veya önüne kim çıkarsa çıksın.
The worst thing about the woods is you never know what you're gonna run into- - a bear, a hunter who doesn't take kindly to city folk, or worse...
Ormanın en kötü yanı, karşınıza ne çıkacağının belli olmaması. Ayı olur, şehirlilerden hoşlanmayan bir avcı olur. Ya da daha kötüsü...
I'm actually a hunter, and I've never seen a deer explode.
Ben avcıyım ve bir geyiğin patladığını hiç görmedim.
I'm a bargain hunter, not a criminal.
Sadece kelepircinin tekiyim, suçlu değil.
There is a huge price on my head, and more than one bounty hunter may be trying for the reward.
Başıma çok büyük ödül koyuldu. Belki birden fazla kelle avcısı ödülün peşine düşmüştür.
My friend, I am a hunter.
Dostum, ben avcıyım.
Did he lead the Ramseys to Dr. Hunter?
Ramsey'leri Dr. Hunter'a o mu götürmüş?
Dr. Hunter worked it out.
- Hesapları Dr. Hunter yaptı.
Norrie, Hunter, Lily... You're with me.
Norrie, Hunter, Lily benimle gelin.
Hey, Hunter, are you there?
Hunter, orada mısınız?
To Detective Hunter.
Dedektif Hunter'a.
- Detective Hunter.
- Dedektif Hunter.
You know, I haven't been a hunter for very long, but it feels like this is the life.
Ben uzun zamandır avcı değilim ama hayatın böyle olduğunu hissediyorum.
I met Claire at Hunter and Regis in 1969.
1969'da Hunter and Regis'te Claire ile tanıştım.
No escape from Chase Hunter.
Takip avcısından kaçış yoktur.
This witch hunter will not escape me.
Cadı avcısı benden kaçamayacak.
About the bounty hunter.
Ödül avcısı için.
You obviously want your Matrix life back... sororities, Hunter.
Diğer gerçeklikteki hayatını, kızlar birliğini, Hunter'ı geri istiyorsun.
Hunter, Norrie.
Hunter, Norrie. Joe nerede?
Is this about Norrie and Hunter?
- Norrie ve Hunter yüzünden mi bunlar?
I want to feel better, but I don't want to be like Norrie or Hunter.
İyi hissetmek istiyorum ama Norrie ve Hunter gibi olmak istemiyorum.
What about Hunter?
Ya Hunter?
Hunter said Joe and Norrie abandoned their work.
Hunter, Joe'yla Norrie'nin işi bıraktığını söylemişti.
Send Hunter to find them and bring them to Town Hall.
Hunter'ı onları bulup da Kasaba Binası'na getirmeye gönder.
We're taking the day, Hunter!
Bugünü asıyoruz Hunter.
Hunter!
- Hunter!
Hunter, are you okay?
Hunter, iyi misin?
- Hunter fell off a roof.
- Hunter çatıdan düştü.
Come on, Hunter, I need you to move your feet now.
Hadi Hunter, ayaklarını oynatman lazım.
Hunter, what happened on the roof?
Hunter, çatıda ne oldu?
Hunter grabbed her wrist and she pulled away.
Hunter bileğini tutunca o da elini çekti.
Hunter fell off a roof.
Hunter çatıdan düşmüş.
There's an X-ray machine at the clinic we're gonna bring here to see how badly Hunter's hurt.
Hunter'ın ne kadar yaralandığını görmek için klinikten bir röntgen cihazı getireceğiz.
The accident you caused didn't just affect Hunter, it affected our town, our kinship.
Sebep olduğun kaza, sadece Hunter'ı değil kasabamızla yakınlığımızı da etkiledi.
I'll help Junior and then I'll be able to check in - on Hunter, too.
Hem Junior'a yardım ederim hem de Hunter'a bakabilirim.
If the X-ray comes back showing that Hunter's injuries are permanent, what do we do?
- Röntgen cihazı dönüp Hunter'ın sakatlığının kalıcı olduğunu gösterirse ne yapacağız?
Hunter... It was an accident.
Hunter, bir kazaydı.
Can I have a minute with Hunter?
Hunter'la bir dakika yalnız kalabilir miyim?
Though it would be a shame to lose you and Hunter in one day.
Gerçi hem seni hem de Hunter'ı bir günde kaybetmek yazık olur.
They're gonna kill Hunter.
Hunter'ı öldürecekler.
Junior and Eva... they're going to kill Hunter.
Junior'la Eva Hunter'ı öldürecek.
You lied to us, Hunter.
Bize yalan söyledin, Hunter.
- You're a bounty hunter.
- Sen bir ödül avcısısın.
Julius hunter.
Julius Hunter.
Hunter, too.
Hunter da öyle.
- All right, Hunter, do me... do me a favor here, all right?
Tamam Hunter, bana bir iyilik yap.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]