English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ H ] / Hussy

Hussy translate Turkish

241 parallel translation
Quiet, you stupid hussy!
Sessiz ol seni şırfıntı!
All because of that hussy!
Hep o aşüfte yüzünden!
You won't be called a hussy
Aşüfte demezler sana
Just like that hussy Blanke.
Tıpkı o Blanke şıllığına benziyor.
That Emily was a proper hussy.
O Emily, tam bir aşüfteydi.
And I hope you get a seething hussy like that Emily Gaunt.
Umarım Emily Gaunt gibi kudurmuş bir aşüfte bulursun.
And several times when I even indicated that the hussy might have got what she deserved he practically snapped my head off.
Ve birçok kez o aşüftenin hak ettiğini bulduğunu ifade ettiğim zamanlarda da resmen bağırdı çağırdı.
A little hussy, then?
O zaman küçük arsız?
You watch out for that hussy.
Kendinizi o sürtükten koruyun.
Why should that blasted hussy leave me?
O kahrolası aşüfte beni niye terk etsin ki?
You shameless, brazen hussy.
Seni utanmaz, pişkin, kaltak!
A shiftless, good-for-nothing hussy, and getting worse every day!
Sünepe, işe yaramaz serseri! Gün geçtikçe beter oluyor.
You shameless hussy!
Seni utanmaz yosma!
- Painted hussy!
- Boyalı sürtük!
You think a cheap hussy is going to make you feel important?
Ucuz bir aşiftenin seni önemli yapacağını mı sanıyorsun?
That little hussy?
O küçük kaltağınki gibi mi?
You're going to get it you hussy.
Şimdi sana gününü gösteririm aşüfte.
Hussy.
Aşüfte.
You big hussy.
Seni aşüftenin dik alası.
You, a hussy and a renegade.
Seni aşüfte, seni hain.
But he won't believe you, not when I tell him what you are... a damned hussy, a damned dirty-minded hag!
Ama nasıl biri olduğunu söylediğimde sana inanmayacaktır. Lanet bir şırfıntı, kafayı yemiş bir büyücüsün!
Come here, you hussy!
Buraya gel, seni şırfıntı.
Cover yourself up, you hussy!
Saklan, seni pislik!
The hussy!
Aşağılık!
Take that, you hussy!
Al şunu, kaltak!
Tom, that pig-headed hussy dares to refuse to marry Mr Blifil.
Tom, o domuz kafalı aşüfte, Blifil'le evlenmeyi reddediyor.
All right, cheap little hussy, you don't- -
Seni gidi küçük aşifte, Sakın- -
You impudent hussy!
Seni arsız utanmaz!
You brazen hussy!
Seni edep fukarası!
Where have you been off to? Some dark corner with that hussy of a maid?
O şirret hizmetçiyi tenhada mı kıstırdın?
We're not going to come to blows over some hussy.
- Biz gitmiyoruz. üflemek için bazıları gelecek.
He cares too much for his hussy.
- Aşiftesini çok fazla önemsiyor.
Go away, you hussy.
Git burdan, şırfıntı moruk!
Stop staring at me, you little hussy!
Kes yüzüme bakmayı ahlaksız şey!
- I've got to, you hussy!
- Mecburum!
The hussy.
- Ahlaksızlar.
You hussy!
Seni pislik!
A hussy is a hussy.
Ahlaksız kadın, ahlaksız kadındır.
Look at her, the brazen hussy.
Şuna da bakın, şımarık sürtük.
We just wondered where you were planning... to spread your V.D. today, that's all, hussy.
Sadece merak ediyoruz... acaba hastalığını bugün kime bulaştıracaksın, şıllık.
This hussy will come here Tell the boys to watch out
Kalenin güvenliğini 2 katına çıkar ve adamla kızı iyice soruştur bakalım!
This little hussy gets on my nerves.
Bu küçük şirret benim sinirlerimi bozar.
- I've got you now, you hussy.
- Şimdi seni becereceğim, şeni aşüfte.
That hussy will spend the rest of her life in a mental institution.
Hayatının geri kalanını beraber bir hastanede geçirmek zorunda kalacak.
- You dare laugh at me, you hussy?
- Ne cüretle bana gülüyorsun, seni orospu?
I want to give her to-night, for a husband, a man as rich as he is good and the hussy tells me to my face that she scorns to take him.
Bu akşam onu hem zengin hem de bilge bir adama vermek istiyorum ama bu nankör yüzüme karşı onunla evlenmeyeceğini söylüyor.
Man, you are a hussy!
Tam bir kaltaksın.
To think our futures are riding on that snake-eyed hussy!
Geleceğimizin o yılan gözlü kadına bağlı olduğunu düşünüyorum da...
- Hussy!
- Seni edepsiz!
She was a hussy.
Aşüftenin tekiydi.
And you, hussy!
Gelelim sana sürtük.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]