English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ H ] / Huy

Huy translate Turkish

213 parallel translation
- Only by temperament.
- Sadece huy olarak.
A habit I picked up in France during the war.
Savaş zamanı Fransa'da edindiğim bir huy.
I can't help it.
Huy bu!
I'm funny that way.
Garip bir huy işte.
Once a beast, always a beast.
Can çıkar huy çıkmaz.
Dr. Virchow's stimulation theory was thus proven by Dr. Yamagiwa.
Meselâ, mide kanseri olanları ele alırsak hücrelerin yeni huy kazanmaması bunun içindir.
It's a sin!
Kötü bir huy değil mi!
Not so good for a guy with a gun.
Silah taşıyan biri için hiçte iyi bir huy değil.
It's a nervous habit, I guess.
Sinir bozucu bir huy.
I can't change my habits... my age.
Huyum böyle, bu yaştan sonra da huy çıkmaz.
I told you, the worst flaw is cowardice.
Sana söyledim, en kötü huy korkaklıktır.
A bad habit!
Kötü bir huy!
That's a very bad habit, Miles.
Bu kötü bir huy Miles.
Nobody asked you.
Masaru, kötü bir huy bu.
The leopard, it seems, cannot change his spots.
Görünen o ki, can çıkıyor huy çıkmıyor.
"Unfailing good humor."
Sonsuz bir iyi huy.
This captain has very bad temper.
Bu kaptanda var çok kötü huy.
Another endearing quality...
Cana yakın bir huy daha...
A disease, which Nature or illness has engraved into the human brain.
Bu öyle bir hastalık ki can almak bir insanın beynine huy olarak kazınmış.
My single worst problem as a child.
Çocukluğumdan gelen kötü bir huy.
Sometimes, one has such a character, or structure...
Bazı insanlar vardır huy olarak ya da yapısı gereği yani doğuştan... öyledir...
A nasty, vicious temper!
Kötü, berbat bir huy!
In my country when somebody learns something about himself that is not good then he changes that.
Benim memleketimde, bir kişi kendisiyle ilgili yeni bir huy öğrendiyse ve bu iyi bir huy değilse, onu ne yapıp edip değiştirir.
Not to mention that ugly temper, yeah.
Evet, şu kötü huy.
Old habits die hard, huh, baby?
Can çıkar huy çıkmaz, ha bebeğim?
Huy! It chops me...
Kaşınıyorum!
But it is a Betazoid trait.
Ama bu Betazoidlere özgü bir huy.
This is not a good habit to get into.
Bu alışmak için iyi bir huy değil.
Prejudice is very human.
Önyargı insanlara özgü bir huy.
Ley's go build a huy.
Kulübeyi yapalım.
But it's very polite, a very nice touch.
Ama çok nazik, iyi bir huy.
When my brother, sister and I needed to escape, we developed a ritual.
Ağabeyim, ablam ve ben, kaçmamız gerekince bir huy geliştirdik.
It's a quirk.
Garip bir huy.
A quirk?
Huy mu?
Don't make it a habit, or I'll charge you.
Bunu huy edinme, yoksa ücret alırım.
"The leopard never changes his spots."
Can çıkar huy çıkmaz.
Because I'm not making a habit of this.
Çünkü bunu huy edinmeyeceğim.
Hey, after three years in the D.M.Z., recon is second nature, my friend.
Askerden arınmış bölgede üç yıl geçirince keşif yapmak huy oluyor.
Huy, dear, What more appropriate collar.
O ne güzel kolye öyle hayatım.
This is different, this is not temperament... but a kind of madness... as if she were mad.
Bu farklı, bu bir huy değil bir çeşit delilik. Sanki eskiden deliydi de.
I lack that conservative streak most scientists have.
Çoğu bilim adamındaki o tedbirli huy bende yok.
It's a bad habit of keeping your kung-fu a secret.
Kung-fu sırlarınızı korumak için bu kötü bir huy.
It's just a nervous habit.
Sadece sinir bozucu bir huy.
Sort of an unorthodox way of keeping a diary.
Günlük tutmadan daha farklı değişik bir huy.
Easy come, easy go.
Hay'dan gelen huy'a gider.
I am what I was made.
Can çıkar huy çıkmaz.
You've really gotten into a bad habit of asking a huge amount of questions lately.
Bir sürü soru sormak gibi kötü bir huy edinmişsin.
Strange humor...
Garip huy.
- Not to the doctors.
- Doktora hay huy olmaz!
I know. It's a filthy habit.
- Biliyorum, pis bir huy.
I have faith in him.
- Can çıkar huy çıkmaz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]