English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ H ] / Hydration

Hydration translate Turkish

89 parallel translation
I need the hydration.
Sıvıya ihtiyacım var.
What he needs is antibiotics and IV hydration.
İhtiyacı antibiyotik ve serum.
What he needs is antibiotics and iv hydration.
İhtiyacı antibiyotik ve serum.
Started an IV for hydration, gave him 5 mg morphine for the pain.
Su kaybı için serum takıldı, ağrısı için 5 mg morfin verdik.
It's all about hydration.
Biliyorum, hidrasyon için.
Let's up the hydration.
Hidrasyonu yükseltelim.
3 : 00 p. m., IV hydration totals : 2,000 in, 30 out.
15 : 00, IV hidrasyon toplamı... 2000 vücuda alınan, 30 çıkan.
I need a light exfoliation... followed by super rich hydration... and I thought, Victoria will have a good recommendation.
Zengin bir nemlendirici ve bir fondoten istiyorum, "Victoria'nın önerisi" işime yarar diye düşündüm.
- Right. Hydration.
Çok ürkütücü tabi.
To maintain hydration... the body cycles through a minimum of two-and-a-half liters of water per day.
Hidratasyonu sağlamak için vücut her gün iki buçuk litre suya ihtiyaç duyar.
I'll begin hydration and start her on Compazine to stop the vomiting.
Sıvı nakline ve kusmasını kesmek için Compazine vermeye başlayacağız.
... hydration...
-... su masajı.
Right, the hydration massage relaxes the body, and the...
Su masajı vücudu rahatlatırken, hava...
- Not just for hydration, for vitamin.
- Hem hidrasyon, hem vitamin için.
Seventy percent offal deaths in hospitals... are due to decisions to let patients die... whether it's morphine drips or respirators, hydration tubes.
Hastanelerdeki ölümlerin % 70'i, morfinle veya solunum cihazıyla veya hidrat borusu yoluyla hastaların ölmesine izin verme kararı dolayısıyla meydana gelmektedir.
Hydration is not a problem.
Sıvılarda sorun yok.
Hydration.
Hidrasyon.
Team hydration facilitator.
Takım hidrasyonunu kolaylaştırmak.
Our diarrhea-and-fever guy is better after hydration, ready to fly.
İshali olan, ateşi yüksek hasta serumdan sonra iyi. Taburcu edilmeye hazır.
Flashlights and hydration packs, too.
El feneri ve su çantası da.
I'm taking Cloud City to a whole new level with nanotech hydration.
Nanoteknoloji hidratlama ile yeni bir düzeyde Bulut Şehri yaratıyorum.
I mean, I can make any shape you want, but once the clouds have seeded, natural hydration processes take over.
İstediğin formu verebilirim yani. Bulutlara tohum verdiğin andan itibaren doğal hidratlama süreci yönetimi alır.
So Mr. Langanthal... will thusly now be in charge of hydration services.
Bu yüzden, Bay Langanthal susuzluk giderme hizmetinde görevlendirildi.
Daily addition of hot oil hastened decomposition and led to early hydration of body fat.
Günlük eklenen sıcak yağ miktarı bozulmayı - çabuklaştırmış
We would suggest moving to a self-policing hydration policy.
- Şaka ediyorsun. Su tüketiminde çevreye duyarlı bir uygulamaya geçmenizi öneriyoruz.
The self-policing hydration policy would be presented as going green with fact sheets posted next to coolers on reducing landfills.
Çevreye duyarlı su tüketimi Yeşile Doğru olarak su pınarının asılacak çöp gazı üretimini düşüren yazıların olduğu mini posterlerle tanıtılacaktır.
Mandatory hydration break!
Zorunlu su molası.
Those of us who are busy require hands-free hydration.
Benim gibi meşgul insanlar ellerini kullanmadan su içmelidir.
Look, I need water, hydration.
Suya ihtiyacım var, su almam lazım.
- Hallelujah! It is the time of hydration!
Zaman sulanma zamanı!
Someone or something is messing with our hydration and that pipe has got something to do with it.
Biri veya bir şey bizim suyumuzla uğraşıyor. Bu borunun altında bir bit yeniği var.
I wanna hit the ground running, and your new mystery project is going to be the hydration pack that gets me to the finish line.
Ben hemen işe koyulayım. Senin yeni fikrin bitiş çizgisine kadar gitmemi sağlayan hidrasyon paketleri gibi olacak.
You're all my little hydration packs.
Hepiniz benim küçük hidrasyon paketlerimsiniz.
Hydration pack!
Hidrasyon paketi!
Speaking of hydration, that's the ticket.
Nemlenmeden bahsetmişken, bu da bilet.
But since you're asking, I've got a female, age 41, died in a sauna of apparent heatstroke, but her urine came back normal for hydration.
Madem sordun, Bir kadın var, yaşı 41, saunada sıcak çarpması yüzünden öldü, ancak idrar tahlilinde hidrasyon normal çıktı.
Then given normal electrolytes and hydration, her A.N.A panel in all likelihood showed elevated levels of anticardiolipin immunoglobulin g, which, if it does, means she was hypercoagulable.
Evet, evet, aynı senin söylediğin gibi. ve sonra normal hidrasyon ve elektrolitler... onun A.N.A paneli büyük olasılıkla Antikardiolipin ve immunoglobulin g, yüksek seviyeler gösterdi. öyle ise o koagülasyona anlamına gelir.
And so much for hydration.
Fazla su içtin tabii.
My head was throbbing, but it wasn't just from lack of hydration.
Kafam zonkluyordu ama yalnızca susuzluktan değildi.
It's all about the hydration.
Bu iş sıvı almada bitiyor.
Well, they get most of their hydration from their diet, but they do on occasion.
Suyun birçok bölümünü beslenme şekillerinden alırlar, .. fakat ara sıra onlar da su içerler.
Please tell me you have a hydration system.
Bana su ihtiyacını nasıl gidereceğini anlatır mısın, lütfen?
Ah, hydration break.
Su molası.
Hydration is the best way to prevent heatstroke.
Biraz su içmek sıcak çarpmasını önlemek için iyi olacaktır.
And it's some hydration some oxygen saturation, a bunch of other stuff I don't understand.
Ayrıca su, oksijen ve ne olduğunu anlamadığım bir çok şey sağlıyor.
Hydration aids muscle mass.
Sıvı alımı kas ağrılarını tedavi eder.
Good for hydration.
Susuzluğuna iyi gelir.
My doctor always stressed the importance of hydration.
Doktorum hep sıvı almanın öneminin altını çizer.
hydration dock... - Got to have that.
- Bundan bir tane de bana lazım.
Can we get him some hydration?
Ona sıvı takviyesi yapabilir miyiz?
The combination of his lack of food intake and forcible hydration led him at one point to actually his heart slowed down to 35 beats a minute, and he was rushed to the hospital to be revived.
Mahkum pantolonuna işedi. Kayıt Sayfası 53 : Sorgulayıcılar battaniyeyi aldılar ve klimayı daha da soğuttular.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]