English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ H ] / Hyeongnim

Hyeongnim translate Turkish

58 parallel translation
Yes, Hyeong-nim. ( Hyeong-nim - Respected Older Brother )
Evet, Hyeongnim.
Hyeongnim!
Hyungnim!
Hyeongnim, what's wrong?
Hyungnim, sorun nedir?
Hyeongnim!
Hyungnim.
Hyeongnim, I must tell Representative Moon first.
Temsilci Moon'a haber vereceğim.
Yes, hyeongnim.
Evet, patron!
But Hyeongnim, what about the royal seal?
Fakat efendim kraliyet mührünü ne yapacağız?
Sorry, Hyeongnim.
Özür dilerim, Hyeongnim.
It was self-defense, Hyeongnim.
Kendimizi savunduk, Hyeongnim.
But, Hyeongnim, if we go back up now, wouldn't that be too dangerous?
Ama, Hyeongnim, oraya şimdi dönmemiz tehlikeli olmaz mı?
Yes, hyeongnim.
Tamam, hyeongnim.
Hyeongnim, Miss Go already came.
Hyeongnim, Bayan Go gelmiş.
Hyeongnim, take a look at this.
Hyeongnim, şuna bir bak.
Hyeongnim!
Hyeongnim!
You're right, Hyeongnim.
Haklısın, Hyeongnim.
Hyeongnim, this way.
Hyeongnim, bu taraftan.
Our hyeongnim cop has already woken up.
Polis hyeongnim uyandı demek.
Our hyeongnim says we should stop being dicks.
Hyeongnim yapma diyor.
Yes, hyeongnim.
Evet, hyeongnim.
Pass this on to Hyeongnim.
Hyeongnime ilet.
Hyeongnim rushed into the interrogation place for her. ( Hyeongnim - respected older brother )
Hyungnim, ona orada ne yapıldığını araştıma görevini mi üstlendi?
Then... in other words, hyeongnim also knows her.
Yani... hyeongnim de onu biliyor.
It's really not your style, hyeongnim.
Bu kesinlikle sen değilsin.
Do you think... that I'm too cruel to hyeongnim?
Hyeongnime karşı zalim olduğumu mu düşünüyorsun?
But now it seems that hyeongnim is also unsafe.
Ama şimdi, hyeongnim de güvende değil.
To use hyeongnim's love for the shaman and turn it into something unfavourable in order to take their lives.
Hyeongnimin bu şamana karşı sevgisini kullanacak ve hayatlarına mal olacak şeyler yapacaktır.
Yes, I understand, hyeongnim. ( Hyeongnim - respected older brother )
Evet, anladım, ağabeyciğim.
I'll call you back later, hyeongnim.
Sonra tekrar arayacağım, ağabeyciğim.
Why do you hit them every time you come, hyeongnim?
Neden her geldiğinde onlara vuruyorsun, ağabeyciğim?
What is this, hyeongnim?
Bu ne, ağabey?
What are you doing, hyeongnim?
Ne yapıyorsun, ağabey?
Hyeongnim...
ağabey...
- Understood, hyeongnim.
- Anlaşıldı, ağabey.
- = Roast Lamb Kebabs = - Hyeongnim, we can't.
Kuzu Çevirme ağabey, gidemeyiz.
Hyeongnim, we still can't go in there.
ağabey, yine de oraya giremeyiz.
Hyeongnim!
ağabey!
He sleeps well. Hyeongnim, I can see he's different too.
Tuhaf bir şekilde keyfi de yerinde.
Hyeongnim, you should go clean yourself off.
Abi, temizlenmelisin.
Hyeongnim, you haven't lost your marbles have you?
Abi, aklın başında değil mi?
Hyeongnim, this is so pointless.
- Abi, çok saçma ama.
Hyeongnim, you're just too short and fat.
Şişko ve kısa boylu ağabeyime...
Hyeongnim.
Ağabey.
Wow, hyeongnim!
Wow, hyeongnim!
Hyeongnim, I'll be leaving first.
Hyeongnim, ben gidiyorum artık.
Hyeongnim, you go to the carpenter recommended by Shaman Yun.
Hyeongnim, sen şaman Yun'un tavsiye ettiği marangoza git.
- Hyeongnim, you can go home.
- Evine gidebilirsin abi.
Hyeongnim.
- Abi!
Hyeongnim, help me!
Abi, yardım et bana!
Hyeongnim, there's a traffic jam right now. ( Hyeongnim - Respected older brother )
Trafiğe yakalanmadan acele çıkmalıyız.
Yeong Geol hyeong's English is awesome, hyeongnim.
- Young Gul oldukça iyiydi.
Don't argue, just obey Hyeongnim.
Doğru diyor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]