English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ H ] / Hymns

Hymns translate Turkish

174 parallel translation
And this bullet stuck among the hymns, eh?
Ve bu kurşun ilahilerin arasına sıkıştı, öyle mi?
Some of those hymns are terrible hard to get through.
Şu ilahilerin bazılarını ezberlemek çok zordur.
My ma don't laugh much in the morning, but she sings nice hymns.
Annem bana sabahları çok gülmez, fakat güzel ilahiler söyler.
We'd sing hymns.
İlahiler söylerdik.
I bet they sing the "Horst Wessel" song better than hymns.
Eminim "Horst Wessel" şarkısını ilahiden daha iyi söylüyorlardır.
He wants us to choose the hymns.
Duaları seçmemizi istemişti.
One minute they were picking hymns for the wedding...
Bir bakıyorsun düğün için dua seçiyorlar...
- You could join us in the hymns!
- İlahileri birlikte söyleriz!
"From sullen earth sings hymns at heaven's gate," he began to snore.
"Karanlık yeryüzünden yükselen ilahiler gökyüzüne yükselmekte." diyordum ki horlamaya başladı.
With funeral hymns under her eyes,
Gözler altında cenaze ilahilerle,
Oh, Doctor, remember I am relying on you to have plenty of ideas about the hymns for Easter.
Doktor, paskalya duaları için fikirlerinize güveniyorum.
Oh, Easter hymns?
Paskalya duası mı?
Hymns of praise then let us sing
Öyleyse takdir duasını söyleyelim...
- I can sing hymns.
- İlahi söyleyebilirim.
A few loud hymns? I'm asking you to trust me.
Sizden bana güvenmenizi istiyorum.
Go ahead, sing all the hymns you want.
Hadi bakalım istediğiniz ilahiyi söyleyin.
Yes, he asked me to marry him between hymns.
Evet, ilahilerin arasında evlenme teklif etmişti.
Will we be using the same hymns?
Aynı ilahileri mi okuyacağız?
Your hymns to love describe two people completely devoted to each other in a love-giving and intimate life together, in perfect warmth and tenderness.
Oysa sizin aşkı öven şiirlerinizde, iki insan birbirine tamamen bağlanıp birlikte, aşk dolu ve samimi bir hayat yaşama hevesindedirler.
No. - But we can't sing hymns without them.
En azından kalenin bandosuna izin verebilirsin.
On behalf of Captain Slater, sir, it's only fair to state that if the women hadn't started singing hymns and making all that... racket...
Yüzbaşı Slater adına söylüyorum, efendim, eğer kadınlar marşlar söylemeye ve tüm o curcunaya... başlamasaydı..., gayet adilane yönetiyordu.
Most of you people remember Phillip Brooks by his famous church hymns.
Çoğunuz Philip Brooks'u meşhur kilise ilahileriyle hatırlar.
Maybe a few hymns'd be in order!
Belki birkaç ilahi okunabilir.
Then see vera and ciceley during the hymns.
Öyleyse ilahiler sırasında Vera ve Ciceley'i görün. Soru Sorulmaz Dini
But be filled with the spirit, speaking to yourselves in psalms and hymns and spiritual songs, singing and making melody in your heart to the Lord.
Bunun yerine Ruhla dolun : Birbirinize mezmurlar, ilahiler, ruhsal ezgiler söyleyin. Yürekten Rabbe ezgiler, mezmurlar okuyun ;
What the hell do you think he's gonna do with her... sing church hymns?
Onunla ne yapacağını sanıyorsun, kilise şarkıları mı söyleyeceğini?
Who wants to be good if being good is singing hymns and praying all day long?
İlahi söylemek ve tüm gün dua etmekle kim iyi olmak ister?
My father only allows us to sing hymns.
Babam bize sadece ilahi söylememize izin veriyor.
Call his name in happy hymns and with the sound of the trumpet.
Adını söyleyin mutlu bir ilahide ve çalınan bir tarampet sesiyle.
And we sang three hymns and had a nice prayer.
Üç milli marş söyledik ve güzel bir dua ettik.
He likes our ceremonies, colors and scents... those bells and hymns.
Bizim törenlerimizi sever, renkli ve güzel kokulu çanlar ve ilahiler.
when I hear trumpets and songs, endless speeches, hymns and noises,
Trompetler ve şarkılar, bitmez konuşmalar, ilahiler, gürültüler duyduğumda,
The young, elated, will follow reciting verses, not hymns, and never submitting to the terrifying power.
Genç fanatikler, dizeleri okuyacaklar, ilahileri değil. Ve asla korkutucu güce sunmayacaklar onu.
She fainted during the hymns and said the light affected her.
Evet, ilahiler esnasında bayıldı ve ışıktan etkilediğini söyledi.
It that why you music is dull, and your hymns trite...
Bu yüzden mi müzik bu kadar ruhsuz ve ilahilerin bu kadar bayat?
Ah, I love those Latin hymns.
Bu Latin ilahilere bayılıyorum.
People were forbidden to worship or to sing hymns or to own books of a heretical nature.
İnsanların kendi dinlerinde tapınmaları ve şarkılar söylemeleri yasaklandı
Yet in these thoughts myself almost despising... haply I think on thee... and then my state, like to the lark... at break of day arising from sullen earth... sings hymns at heaven's gate.
En çok ne varsa bende, en az istediğim odur sanki. Yine de, küçümserim kendimi bu düşüncelere dalınca, Ve sen gelirsin aklıma ; ve tüm varlığım,
Uh, Mr. Brown sang several popular hymns.
Bay Brown pek çok popüler ilahi söyledi.
And when I studied I used to sing hymns.
Ve okuldayken hep ilahiler söylerdim.
They had a choir singing choral hymns.
İlahiler söyleyen bir kilise korosu vardı.
The Homeric Hymns, one of the root metaphors of our own culture.
Homer'e ait ilahiler, kültürümüzün esas tasvirlerinden biri.
In fact, if we had to be frank with each other, Tom didn't actually know any hymns.
Aslında samimi olmamız gerekirse Tom tek bir ilahi bile bilmezdi.
If we wear robes and sing hymns, my homeboys will think we're punks.
Evet, cübbe giyip ilahiler söylersem, arkadaşlarım tuhaflaştığımı sanır. - Bunu yapamam.
These rituals round the fire the hymns-they are all a fraud -
Bu dualar, ateşin çevresindeki dönüşün, ilahiler... hepsi birer sahtekarlık.
It'll make you sing hymns, while watching a slasher film.
Korku filmi izlerken sana ilahi söylettirir.
Nothing. Someone's singing hymns to the Holy Mother.
Birşey değil, efendim.Biri Kutsal annemiz için ilahi söylüyor.
Hymns here!
İlahiler burada.
I got hymns here!
Hala kutsalken alın onları.
Particular hymns.
Özel ilahiler.
"Hymns that have helped me."
"Bana yardım eden ilahiler."

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]