English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ H ] / Hypothesis

Hypothesis translate Turkish

632 parallel translation
If your hypothesis is indeed correct, 001, does that mean that the enemy is somehow decreasing entropy?
001, eğer hipotezin doğruysa, düşman, bir şekilde entropiyi mi azaltıyor?
MANNING : Fortunately, the hypothesis also made a prediction.
Neyse, hipotez ayrıca bir öngörü yaratmıştı.
Of the hypothesis of the presence of gold on the Moon
Ayda altın varlığı hipotezi...
Of the Hypothesis of the presence of Gold on the Moon
Ayda altın varlığı Hipotezi...
Will demonstrate hypothesis.
Hipotezimi açıklıyayım.
It's an extremely dawning hypothesis.
Bu son derece yeni bir hipotez.
There might be the hypothesis of the accident.
Kaza üzerine varsayımlar olabilir.
My hypothesis is much less tragic.
Benim varsayımım daha az trajik.
When I say hypothesis, I mean...
Varsayımdan kastım...
So we can rule out the suicide hypothesis, right?
Bu yüzden intihar olasılığını eleyebiliriz, değil mi?
How did you arrive at this fascinating hypothesis?
Bu hayali varsayıma nasıl ulaştınız?
I can't be certain, of course, but it's just a hypothesis.
Emin olmam mümkün değil tabi, ama bu sadece bir teorem.
It's all hypothesis, of course, but fun to play around with.
Hepsi varsayım tabii ki de ama zevkli bir düşünce.
Before the department makes a fool of itself, let us at least try to separate fact from hypothesis.
Şubeyi gülünç duruma düşürmeden önce... hiç değilse gerçekleri, varsayımlardan ayırmaya çalışalım.
Hypothesis, my hypothesis :
Varsayım, benim varsayımım...
I will also hazard the hypothesis that the sedative depressed him rather than soothed him, and that he accordingly shot himself between 10 : 30 and his wife's return from the theatre at 10 : 45.
Bir varsayımda daha bulunmaya cüret edeceğim. İlaç onu yatıştıracağı yerde daha da buhrana sürükledi... o da 10.30 ile... karısının 10.45'te tiyatrodan dönüşü arasında kendini vurdu.
Hypothesis, my hypothesis :
Varsayım, benim varsayımım :
A very interesting hypothesis, Doctor.
Çok ilginç bir hipotez, Doktor.
I intended to test the soundness of my hypothesis, despite the risk.
Tüm riskleri göze alarak varsayımımın geçerliliğini sınamak istedim.
Our hypothesis is correct.
Hipotezimiz doğru çıktı.
There is a risk. But I have formed a partial hypothesis.
Bir riski var, ancak bu konuda bir yarı hipotez gelişirdim.
One area for investigation is the doctors'hypothesis... that the mind can be permanently improved... through surgery and enzyme enrichment... thereby utilizing unused portions of the brain.
Doktorların ana araştırma alanı, ameliyat ve enzim zenginleştirme suretiyle beynin kullanılmayan bölümlerini kullanarak zekânın kalıcı olarak geliştirilebileceği hipoteziydi. Bunu programlayabilir misin?
I read the clocks. They bear out Hasslein's hypothesis.
Saatler Hasslein'in hipotezini kanıtlıyor.
Cornelius has developed the most brilliant hypothesis.
Cornelius mükemmel bir hipotez hazırladı.
The pituitary hormones confirm the hypothesis.
Hormonlar hipotezi doğruladı.
Hypothesis A :
Hipotez A :
Hypothesis B :
Hipotez B :
I have no choice but to opt for B, because only the hypothesis that history has meaning... allows me to go on living.
Çünkü yalnızca tarihin anlamlı olduğunu savunan hipotez hayatıma devam etmemi sağlıyor.
With your hypothesis B, though the probability is slight, the possible gain is infinite.
B hipotezinin olasılığı az olmasına rağmen, olası kârı sonsuz oluyor.
If this hypothesis is right does it inform us about the man?
Eğer bu varsayımımız doğruysa bu bize adam hakkında bir fikir verir mi?
Another hypothesis is if the truck dragged him, his skull could've hit the curb.
Diğer bir varsayım, eğer kamyonet onu sürüklediyse, kafası kaldırıma çarpmış olabilirdi.
You're an M.D., a talented surgeon who knows blood chemistries and you're single... the "Odd Man Hypothesis."
Bir M.D'sin, kan kimyasını çok iyi bilen bir cerrahsın ve de bekarsın... "Bekar Adam Hipotezi"
Talk about the Odd Man Hypothesis, which we haven't yet.
Bekar adam hipotezi için, kimse yoktu.
Page 255, Robbie's Odd Man Hypothesis.
Sayfa 255, Robbie'nin Bekar Adam Hipotezi.
" Results of testing confirm the Robertson Odd Man Hypothesis :
" Deneylerimizin sonunda, Robertson'un Bekar Adam Hipotezi oluştu :
Dr. Brubaker suggests it was for a love tryst... and some weight is given that hypothesis...
Dr. Brubaker bir seks skandalı olduğunu söylüyor. Dr. Schaefer'ın çıplak olduğunu düşünürsek...
No expert would accept such a hypothesis.
Böyle bir iddiayı hiçbir bilirkişi kabul etmez.
This is all hypothesis.
Bunların hepsi birer hipotez.
That hypothesis is questionable.
Bu hipotez sorgulanabilir.
Right after that, an even more daring hypothesis came out, suggesting that the Ocean is a thinking substance.
Sonra daha cüretkar bir hipotez ortaya atıldı : Okyanus düşünen bir maddedir.
Incidentally, this hypothesis still cannot be confirmed or refuted.
Aklıma gelmişken, bu hipotez hâlâ ne kanıtlandı ne reddedildi.
Let me see whether I can clear this thing up. To some, the Hypothesis, that a shark...
Pekala, olayı toparlamaya çalışayım diyelim ki, şu hipotez geçerli...
You should have seen the mess I made out of Moss's hypothesis.
Moss'un varsayımından çıkardığım karmaşayı görmeliydin.
It was simply a hypothesis, not an offer.
Bir öneride bulunmadım, varsayımdı benimkisi.
It was the first time. that it mentioned the possibility not to be successful. that it mentioned the hypothesis of the defeat.
Bu onun kazanamama olasılığından ya da mağlubiyetten bahsettiği ilk andı.
Sir, I must put forward a hypothesis...
Bayım, bir varsayım süreceğim şimdi.
A hard, painful, bitter hypothesis, but credible.
Hazmı zor, üzücü ve acı bir varsayım, ama bir o kadar da mantıklı.
Who suggested this crazy hypothesis?
Bu çılgın varsayımı kim buldu?
In scientific Laboratorio prepare many attempts... to substantiate this hypothesis.
Bu teori ışığında deneyler yapıyorlar ve... Eğer bu teori doğrulanırsa, bir çeşit aşı üretilebileceği de, söyleniyor.
Not can we exclude the hypothesis... of a concomitant development of the vocal cords.
Peki ya bunu ses tellerinin fazladan gelişimi varsayımının dışında bırakabilir miyiz? "
Do you have a hypothesis for the cause of this injury?
Bu yaranın nasıl olduğuna dair bir fikrin var mı?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]