English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ H ] / Hyuk

Hyuk translate Turkish

455 parallel translation
You cannot work yourself out.
Moo-hyuk, kendini fazla yoruyorsun.
Cha Moonhyuk, it is true that you were adopted right?
Bay Cha Moo-hyuk, sizi evlatlık mı verdiler?
Yes, let's bring Cha Moonhyuk on stage. Here.
Bay Cha Moo-hyuk, lütfen buraya gelir misiniz?
We're on live right now.
Bay Cha Moo-hyuk, bu canlı bir yayın.
Cha.. Moo.. hyuk
Cha Moo-hyuk
- Who? Ah, that's Moohyuk.
Moo hyuk mu?
Who are you to tell my bro to go or not?
Sen kim oluyorsun da Moo-hyuk'a gitmesini söylüyorsun?
You know Moohyuk, right?
Moo-hyuk'la tanışmıştın, değil mi?
And a while ago, she swore at Moohyuk.
Ve Moo-hyuk'a pislik dedi.
Later... if you ask me who I'd choose between Moohyuk and you, I'd choose Moohyuk! Got that!
Song Eun-chae, biri benden seninle Moo-hyuk arasında seçim yapmamı istese, Moo-hyuk'u seçerim.
Because Moohyuk is cool!
Çünkü Moo-hyuk havalı biri.
Son... If you were to ask me to choose between Eunchae and that Moohyuk guy or whatever... I'd pick Eunchae all the way.
Oğlum, benden Eun-chae ile Moo-hyuk arasında tercih yapmamı istersen Eun-chae'yi seçerim.
I mean, Moohyuk caused the damage, so why did you settle things?
Niçin Moo-hyuk'un arkasını topluyorsun?
You can't get marry, right sister?
Değil mi, Eun-chae? - Moo-hyuk'dan mı bahsediyor?
Thank You, hyung.
Teşekkürler, Moo-hyuk.
What the... You! You were at Moo-Hyuk's place this whole time?
Bunca zamandır Moo-hyuk'un evinde mi kalıyordun?
Were you staying with Moo-Hyuk, this whole time? !
Bunca zamandır Moo-hyuk'un evinde mi kalıyordun?
To Suh-Kyung unni, To Mr. Moon-Hyuk, you did them wrong, big time.
Suh-kyong'a ve Moo-hyuk'a karşı büyük bir yanlış yaptın.
You did wrong today, To Suh-Kyung sis, to Mr. Moo-Hyuk, You did wrong to them, big time,
Suh-kyong'a ve Moo-hyuk'a karşı büyük bir yanlış yaptın.
Is she dating Moo-hyuk hyung?
Moo-hyuk'la çıkıyorlar mı?
Hyuk!
Hyuk!
- Sgt. Lee Soo-Hyuk, sir!
- Çavuş Lee Soo Hyuk, efendim!
- Right, Soo-Hyuk.
- Evet, Soo Hyuk.
Let's wrap this up quickly so Soo-Hyuk can take a leave of absence.
Hadi şu işi hızlıca toparlayalım da, Soo Hyuk ayrılabilsin.
Soo-Hyuk!
Soo-Hyuk!
As soon as Lee Soo-Hyuk left our post... Southern soldiers stormed in as if on cue.
Lee Soo Hyuk, garnizonumuzu terkeder terketmez Güneyli askerler sanki işaret almış gibi üşüştüler.
Lee Soo-Hyuk.
Lee Soo-Hyuk.
Soo-Hyuk heard it.
Soo Hyuk bunu duyduğunda,
But after enlisting, things got much better, thanks to Soo-Hyuk.
Fakat askere yazıldıktan sonra, her şey daha iyiye gitti, Soo-Hyuk sayesinde.
He kept asking me to meet Soo-Hyuk, so I did.
Soo Hyuk ile tanışmam için ısrar edip duruyordu, ben de tanıştım.
Comrade Lee Soo-Hyuk, we welcome you.
Yoldaş Lee Soo Hyuk, hoşgeldin.
This is Sgt. Lee Soo-Hyuk.
Bu Çavuş Lee Soo-Hyuk.
You, too, Soo-Hyuk!
Sen de, Soo Hyuk!
Soo-Hyuk... put your gun down.
Soo-Hyuk... Silahını indir.
Soo-Hyuk, brother!
Soo Hyuk, kardeşim!
Hey, Soo-Hyuk!
Hey, Soo-Hyuk!
Soo-Hyuk...
Soo-Hyuk...
Shu Sang-mi and Kim Ju-hyuk
Çeviri : vanicela KoreAngels Çeviri Ekibi
Sang-hyuk!
Sang-hyuk!
By the way... Sang-hyuk wasn't tardy... Why were you late?
Sang-hyuk çoktan geldi, sana ne oldu?
My name is Sang-hyuk Kim.
Memnun oldum.
You mean Sang-hyuk Kim? - Yeah.
Sang-hyuk mu?
Sang-hyuk, what are you doing at this hour?
Sang-hyuk, bu saatte ne işin var burada?
And you think he goes to the same school as Sang-hyuk?
Ve onun Sang-hyuk'un okulundan olduğunu mu düşünüyorsun?
This doesn't forebode well for San-hyuk.
Kötü bir şeyler seziyorum.
Sang-hyuk and Yoo-jin are in love.
Sang-hyuk ve Yoo-jin birbirlerine aşıklar.
Watch out!
- Dikkat edin! - Moo-hyuk!
How are you?
- Moo-hyuk! - Nasılsın?
Excuse me!
Buraya gel Moo-hyuk.
It's nice to meet you.
Ben Kim Sang-hyuk.
Should I tell him this?
Sang-hyuk'a söylemeli miyim?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]