English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ H ] / Hz

Hz translate Turkish

1,302 parallel translation
On his way back from heaven, he met Prophet Moses, peace be upon him.
Geri dönerken... Hz. Musa ile karşılaştı.
Prophet Moses asked Prophet Muhammad :
Hz. Musa, Hz. Muhammed'e sordu :
Moses cried out : " That's too much!
Hz. Musa haykırdı : " Bu çok fazla!
So, Muhammad went back to Allah.
Böylece Hz. Muhammed Allah'ın yanına geri gitti.
On his return he told Moses he got it reduced to five prayers.
Dönüş yolunda Hz. Musa'ya günde beş vakite düşürüldüğünü söyledi.
Moses said : "That's still too much, go back to him."
Hz. Musa "Bu da çok fazla. Geri dön ve düşürülmesini iste" dedi.
But Prophet Muhammad didn't want to bother Allah any further.
Ama Hz. Muhammed Allah'ı daha fazla rahatsız etmek istemedi.
But using clay is Muhammad's way.
Ama çamur kullanmak Hz. Muhammed'in sünneti.
Through the stories about Prophet Muhammad we were able to make connections and all of a sudden you would feel you can relate to things that happened back 1500 years ago and that the issues weren't old fashioned they were universal.
HZ Muhammed hakkındaki hikayeler yoluyla bağlantıları kurabiliriz. ve birdenbire şu hisse kapılırsınız : 1500 yıl önceki olayların bağlantılarını kurabilirsiniz.
He was troubled by all the injustice of Mecca. Slavery, the mistreating of women, greed, gambling the sacrificing of babies and the reliance on idol gods made of wood and stone proper one god of Abraham, Moses and Jesus.
Mekke'de yaşanan adaletsizlikten, kölelikten kadınlara kötü davranılmasından, açgözlülükten, kumardan yeni doğmuş kız çocukların diri diri gömülmesinden, Hz.
What they teach Amr is the Gospel of Jesus.
Öğrettiği şeyler Amr, Hz. İsa'nın getirdiği müjdelerle aynı.
Of Jesus, we say what our Prophet said to us that he is the servant of God his messenger, his word and his spirit which he cast upon Mary the Blessed Virgin.
Hz. İsa hakkında peygamberimize inen Kur'an şöyle der : İsa Allah'ın tertemiz bir kulu olan Hz.
And on that night he asked his cousin Ali ( God's blessings be upon him ) to sleep in the Prophet's bed.
O gece kuzeni olan Hz. Ali'den kendisinin yerine yatağında yatmasını istedi.
Of course, he has his share of detractors, but then, so did Abraham.
Elbette Johnny'nin aleyhtarları var. Ama Hz. İbrahim'in de vardı.
Why do you think Jesus Christ was so popular?
Hz. İsa niye bu kadar popüler sence?
Jesus Christ here was the shooter.
Ateş eden bu Hz. İsa.
That was the plan, but as my sentence wore on,
Plân buydu, fakat cümlelerim devam ettikçe, Hz.
Turn the other cheek, likeJesus.
Diğer yanağını dön, Hz. İsa gibi.
But the party only fuelled Germany's slide into dissent and division.
Fakat partinin yaptığı tek şey Almanya'nın ihtilaf ve bölünmeye kaymasını hzılandırmak oldu.
You just had to bring up theJesus thing.
Hz isa gibi büyütmek zorundaydın.
Tell her it's a note from Jesus, and Jesus says I'm OK.
Notun Hz. İsa'dan olduğunu söyleyin. ve Hz.
Jesus'll leave a note.
Hz. İsa senin için not bırakır.
Jesus?
Hz. İsa?
Abraham threw Isaac on the pyre to prove his faith to God.
Hz. İbrahim Tanrıya olan inancını kanıtlamak için, Oğlunu kurban etmek istedi.
I'm just buying that stairway to heaven Jesus sang of.
Yaptığım şey sadece Hz. İsa'nın cennetine merdiven dayamak.
An impure unbeliever in the tent of a man who can trace his very blood back to Adam.
Pis bir imansız, Hz. Adem'e kadar olan atalarını sayabilecek bir adamın çadırında.
Baby, what would Jesus do?
Hz. İsa ne yapardı?
It's the heritage of Abraham...
Hz. İbrahim'in mirasıdır...
Jesus.
Hz.
'Cause this is like finding Moses'DVD collection.
Bunları bulmak ; Hz. Musa'nın DVD koleksiyonunu bulmak gibi.
- Get an extinguisher, and get that fire out.
- Bir söndürücü al ve söndür şunu. - Hz.
Prepare documents.
evrakları hzırla.
Now, maybe it's the sacred skunk of Joseph, but, as far as I know, Catholic foster care and monasteries... do not keep tattoo parlors in their refectories.
Belki de Hz. Yusuf'un kutsal kokarcası vardır ama bildiğim kadarıyla Katolik yetimhanelerinde ve manastırlarda dövme yapan kimse yok.
Mr. Simpson, that movie is condemned by our church's movie guide.
Bay Simpson, bu film kilise kılavuzu tarafından tasvip edilmemektedir. " Hz.
For the Lord Jesus Christ will change our mortal bodies to be like his in glory.
Hz. İsa ölümlü vücutlarımızı kendi şanı gibi değiştirecek.
Yes, that's right.
Haklısın, Hz.
The figure on the right said,'This is my son, Jesus Christ, hear him'. "
Sağdaki'Bu benim oğlum Hz. İsa, onu dinle.'demiş. "
Who feel like giving their hearts to Christ, come seek him out.
Kim kalbini Hz. İsa'ya vermek istediğini, gelip onu aramak istediğini hissediyor.
You pull the trigger too sharp
Tetiği çok hzılı çekiyorsun
God's mysterious ways.
İşte o yüzden Tanrının gizemli yolları diyoruz. Demek istediğim, Hz.
I played him in the nativity once.
Vaktiyle, Hz. İsa'nın doğuşunda onu oynamıştım.
David slew Goliah.
Hz. Davud, Golyat'ı katletmişti.
David sling Goliath.
Hz. Davud, Golyat'ı katletmişti.
The fashion of the Christ.
Hz. İsa modası.
Shit hasn't gone this fast since The Passion of the Christ.
Hz. İsa'nın Çilesi'nden beri bu kadar çabuk bitmemişti.
People got stoned for The Passion of the Christ?
İnsanlar Hz. İsa'nın Çilesi için ot mu içiyorlardı?
Excuse me, ma'am, have you heard the good news about Jesus?
Affedersiniz hanımefendi, Hz. İsa'nın müjdesini duydunuz mu?
Do whatever you can to get the provisions.
elinizden gelen hzırlığı yapın.
Muhammad said :
Hz.
The Prophet ( peace and blessings be upon him ) accepted.
Hz.
Hamza took up his sword and called two to join him.
Hz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]