Jags translate Turkish
54 parallel translation
Remember how I used to go on those Tequila jags?
Hatırlar mısın, o tekila küpleri üzerine nasıl giderdim?
Without the two Jags and the Aston, what if anything does go wrong?
Jaguarlar ve Aston elimizden gitti. Ya bir sorun çıkarsa?
It was a 6-inch hunting knife with jags on the edge.
Ucu testere gibi, yaklaşık 15 cm. uzunluğunda bir avcı bıçağıydı.
It had these jags on the top.
Ucu testere gibiydi.
Anyway, Pops starts on one of his jags, you know, hacking'away.
Her neyse, üstüne başına kusmaya başladı içinde ne varsa.
It would get drunk, too, and have crying jags.
Sarhoş bile oluyordu.
" I effuse my flesh in eddies and drift it in lacy jags.
Etimi girdaplara döküp, ince ince savuruyorum.
Short skirts, E-type Jags, cigarette.
Mini etekler, E tipi Jaguar, sigara.
- He's had all his jags?
- Tüm eğitimi aldı değil mi?
- [Grunting] then came the rocks-jagged rocks, hitting me with their jags.
Sonra kayalıklar başladı. Sivri kayalıklar. Dişleri bana geçti.
- What about jags?
- Alem yapsak olur mu?
- Jags are fine.
- Alem olur.
I found it on one of my all night web surfing jags.
Buna gerek yok. Bunu klasik gece internet surflerimden birinde buldum.
Seeing some of these jags play pro ball
O hödüklerin basketbol oynadığını görmek,
If you took me serious, we could be driving Jags and sporting Versace.
Eğer beni ciddiye alırsan, jaguar sürebilir, versace giyinebiliriz.
Jags!
Jag!
Jackie Nics, Jo-Jo Pesci, Ali Pacino, Mickey Jags...
Jackie nics, Jo-Jo Pesci, Ali Pacino, Mickey Jags...
That lightning bolt has three jags.
Yıldırım simgesinde üç çentik var.
Each of those three jags means something.
O üç çentiğin de bir manası var.
Two jags.
İki çentik.
You hit up DMV for a list of registered Jags that fit the criteria?
Kriterlere uygun kayıtlı Jaguar listesini Motorlu Araçlar Biriminden mi aldın?
Big-ass thing, you know, with them nasty jags on the side.
Büyük bir şeydi, bilirsiniz yanı tırtıklıydı.
Old Jags are so sexy.
Klasik Jag'lar çok seksi.
We call those, "Jags," Failed experiments from the android process,
Onlara "Keş" diyoruz. Android işleminde başarısız olmuş örnekler.
The Jags,
Keşler.
We've never fielded this many units so we don't know how many Jags will turn up,
Hiç bu kadar parça toplamamıştık, bu yüzden kaç tane Keş gelir, bilmiyoruz.
Maria, more Jags than we thought, huh?
Maria, düşündüğümüzden daha fazla Keş var, değil mi?
The Jags are on the cable already, They're too fasti
Keşler şimdiden kabloya yetiştiler. Çok hızlılar!
Jags can't jump that far,
Keşler o kadar uzağa atlayamazlar.
The Jags will be here soon,
Keşler yakında gelirler.
The Jags will get you soon,
Keşler yakında seni hallederler.
Jags across Japan came to destroy Daiwa then sank deep beneath the sea.
Japonya'daki Keşler Daiwa'yı yok ettiler, sonra da denizin dibine battılar.
Hey, wouldn't it be worth it if it'll crush the Jags?
Hey! Bu, Jaguarlar'a haddini bildirmeye değmez mi?
And then cut the brakes on those Jags, and watch them crash and burn...
Ve sonra o Jaguarlar'ın frenlerini keseriz ve çarpıp yanmalarını izleriz.
You might want to go back on your meds, because your Jags, they have some serious competition.
Sizin ufaklıklarla çalışmaya geri dönmek isteyebilirsin çünkü ciddi rakipleri var.
And we all had Jags and we had a speedboat.
Bugünün 4.000 sterlini yapıyor.
It's a diverse community, from the hard-working moms and dads of Smithfield to those spoiled jags at brown
İşe de almalıydın. O herifler müthişti. Gülmekten katılmak fikrim de öyle.
Try to deny me my obit now, you jags!
Şimdi de ölüm ilanımı yayınlamayın da göreyim, sizi serseriler.
No, they're all Jags.
Hayır, bunların hepsi Jaguar.
Two Jags, controlling interest in the Red Wings, 10,000 employees kissing his ass.
İki Jaguarı olsun, Red Wings'in çoğunluk hissesi olsun emrinde 10.000 yalaka işçisi olsun.
Humanity is premiering, you jags.
Asıl insanlık başlıyor sizi aptallar.
Okay, sudden crying jags, sore boobies...
Aniden, durduk yere ağlamalar ağrıyan memeler...
They all had E-type Jags.
Hepsi E-Type Jag sahibiydi.
♪ Got my crew in effect, I bought'em new jags.
Çeteme etki ederim, onlara yeni Jaguar alırım.
We had three Jags. And five Ford Focuses.
Çünkü üç tane Jaguar, beş tane de Ford Focus'umuz vardı.
Oh, you know how Kowalski gets when he's on one of his inventing jags.
Kowalski'nin icat geliştirirken nasıl bir hale geldiğini çok iyi biliyorsun.
- Yeah. Man, he can work the tits off a mule when he's sober, but when he gets on one of his drinking jags, that's a different man altogether.
Evet, ayık olduğu zamanlarda eşşeğin memeleri gibi çalışabiliyor ama kendini içkilere verdiğinden beri farklı biri oldu.
Jags...
Jags.
Jags, up here now.
Jags, yukarı gel hemen.
Maternity gowns where the suits used to be and-and baby booties on the tie rack, and-and in the drawer which used to contain cuff links and a social life is now filled with birthing classes and crying jags.
Takım elbiselerin olduğu yerde hamile kıyafetleri kravatların asıldığı yerde patikler. Kol düğmeleri farklı yerde ve sosyal hayat yerine doğum dersleri ve ağlama nöbetleri var.
- Like, you know, hair loss, explosive acne, uncontrollable crying jags, shrinking balls.
- Mesela, saç dökülmesi, iltihaplı sivilce, istem dışı ağlama, sarhoşluk, testis küçülmesi,