Japan translate Turkish
4,996 parallel translation
Russia and Japan signed a secret treaty not to send army.
Rusya ve Japonya ordu göndermemek üzerine gizli bir anlaşma yaptılar.
Japan and Russia agreed not to send their army to Chosun.
Japonya da Rusya da Chosun'a ordu göndermeyecekler.
For the sake of Japan?
Japonya için mi?
Japan killed the queen and Chosun people.
Japonlar kraliçeyi ve Chosun halkını öldürdüler.
Tanya's father was killed not by the King, but by Japan.
Tanya'nın babasını Kral değil Japonya öldürttü.
Isn't Japan having a war against Taiwan?
Japonya Tayvan'la savaşmıyor muydu?
Japan is a country of sea, but Chosun of mountains.
Japonya deniz ülkesi ama Chosun bir dağ ülkesi.
Russia and Japan listen to what he says.
Rusya ve Japonya ne derse onu yapıyor.
Tell him she's Japan's spy.
Ona Japon ajanı olduğunu söyle.
She's a spy from Japan.
O bir Japon ajanı.
Japan won control over Taiwan in Sino-Japanese war.
Japonya, Çin-Japon Savaşı sonucunda Tayvan'ı kontrolüne aldı.
When Japan is in war with Taiwan, Chosun should make its army.
Hazır Japonya Tayvan'la savaştayken Chosun kendi ordularını hazırlamalı.
Now I know why Japan chose Tanya.
Şimdi Japonya'nın neden Tanya'yı seçtiğini anlıyorum.
You made Tanya so perfect so Japan wants to have her.
Tanya'yı o kadar mükemmel yetiştirdin ki Japonya ona sahip olmak istiyor.
That you're hiding because you're afraid of Japan.
Japonya'dan korktuğunuz için saklandığınızı da söylüyorlar.
Will Japan save her?
Japonya onu kurtaracak mı?
If you work with Japan, you'll be in danger.
Japonlara çalışıyorsan tehlike altındasın.
When everything is over, go to Japan.
Herşey bittiğinde Japonya'ya git.
Japan will wage a war against Russia.
Japonya, Rusya'ya savaş açacak.
I understand, but... you need recognition from Japan and China and from other countries.
Anlıyorum, ancak... Japonya'nın ve Çin'in de fikrini almalısın. Ve tabi diğer ülkelerin de.
Japan will protect you.
Japonya seni koruyacak.
You turn to Japan and betrayed your own country.
Japonlara hizmet ederek ülkemize ihanet ettin.
Tanya was a spy from Japan.
Tanya, bir Japon ajanı.
you can't stop Japan now.
Artık Japonya'yı durduramazsınız.
I'll fight against Japan for the sake of Chosun.
Chosun için Japonya ile savaşacağım.
It's like going to Japan and not ordering Sushi.
Japonya'ya kadar gidip suşi yememeye benzer bu.
We're back from Japan.
Japonya'dan döndük.
We hope to see them hurdle over the Great Wall in Japan directed BY MOON HYUN-SUNG We hope to see them hurdle over the Great Wall in Japan
Japonya'da önlerine çıkan tüm engelleri aştıklarını görmeyi umuyoruz.
Unified Korean Team Formed North and South Korean governments decided to form a single team for the world championships in Japan next month
Gelecek ay Japonya'da gerçekleştirilecek dünya şampiyonasında, birleşik takım yarışacak.
Narita Airport, Japan
Narita Havaalanı, Japonya
Preliminaries Korea VS Japan We're at Chiba where Unified Korea is playing their first historic match!
Elemelerde, Kore-Japonya yarışacak. Birleşik takım, Chiba'da ilk tarihi maçını oynayacak!
Our first opponent is Japan, which is much lower ranked
İIk rakibimiz, alt sıralardaki Japonya.
- Japan is not a powerful team
- Japonya güçIü bir takım değil.
Japan takes the lead again
Japonya, yeniden lider.
Japan's serve!
Japonya'nın servisi!
I heard you were in Japan.
Japonya'da olduğunu duymuştum.
But 2,000 of the ducks were caught up in the North Pacific Gyre, a vortex of currents moving between Japan, Alaska, the Pacific Northwest, and the Aleutian Islands.
Ancak 2000 kadar ördek, Japonya, Alaska, Kuzeybatı Pasifik ve Aleut Adası arasında kalan akıntının oluşturduğu Kuzey Pasifik Girdabına yakalandı.
This is from Japan, right?
Bu Japonya'dan değil mi?
- -two more explosions at Tru Blood factories in Japan and Kuwait.
Kuveyt ve Japonya'daki Tru Blood fabrikalarında iki patlama daha meydana geldi.
Well, I can't go back to Japan.
Japonya'ya geri dönemem.
- Japan.
- Japonya.
Japan?
Japonya mı?
Yeah, they're moving to Japan in a couple of weeks.
Evet, bir kaç hafta içinde onlar Japonya'ya taşınıyorlar.
I called you to tell you I'm moving to Japan with Patch.
Patch ile Japonya'ya taşınacağımı söylemek için aradım.
- That's awesome about Japan.
- Japonya harika.
Last week Patch's boss called Patch into his office... and was like, "Japan, bitch."
Geçen hafta Patch'in patronu aradı ve "Japonya lan hıyar" dedi.
Hey, do you want to live in our apartment while we're in Japan?
Baksana, biz Japonya dayken bizim dairede kalmak ister misin?
I got a picture of Sophie and Patch in the largest dog park in Japan.
Bende Sophie ile Patch'in Japonya'nın en büyük köpek parkındaki resimleri var.
We live in Japan, so it's, like, crazy we're here.
Biz Japonya'da yaşıyoruz, Yani burada olmak tam bir delilik.
In Japan, for a few weeks.
Japonya'da, bir kaç haftalığına.
Oh, sweet, it's one of those bald cats from Japan.
Ama senin baban benim.