English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ J ] / Jarhead

Jarhead translate Turkish

104 parallel translation
If it isn't my favorite jarhead himself, Jiggs Casey.
Yanılmıyorsam bu bizim kavanozkafa denizci Jiggs Casey değil mi?
You want to pop that puppy's can, you don't have to grease him so hard, jarhead.
Şu yavrunun kestaneyi çizmek istiyorsan, bıçağı bu kadar yağlamana gerek yok asker bozuntusu.
You aren't going to be so smart with your balls stuffed in your mouth, jarhead.
Taşaklarını ağzına tıkınca böyle ukalalık yapamayacaksın asker bozuntusu.
He's lucky he had a chance to escape before I kicked his ass big leatherneck, jarhead motherfucker!
Kıçına tekmeyi basmadan kaçtığı için şanslı... adi herif, bitli asker bozuntusu!
Fucking big jarhead sucker.
Lanet olasıca bitli piyade.
He's just a jarhead fool.
O da bitli piyadenin teki işte.
" Don't fuck with Scarface Highway, baddest jarhead there is
" Yaralı Yüz Highway'e bulaşma, denizcilerin en pisi
" He's a fire-pissing jarhead, bionic Marine
" Herif asit işiyor, ordunun biyonik askeri
He's a goddamn AJ Squared Away jarhead robot!
O adam bir deniz piyadesi! Kahrolası bir süper robot asker!
Listen, I'm just a dumb jarhead.
Dinle, ben sadece aptal piyadenin tekiyim.
What's a jarhead?
Piyade ne demek?
Thanks very much jarhead.
Çok Teşekkürler Piyade.
Fucking jarhead.
Sikik piyade.
And take orders from a jarhead like you?
Senin gibi bir andavaldan emir almak için mi?
Yeah. Like you weren't bird-dogging around, jarhead.
- Sen sanki sütten çıkmış ak kaşıksın kalın kafa.
What's an ex-jarhead pilot doing over here in China?
Bazıları yere inelim demiştim diyor.
The light ain't getting any greener, jarhead.
Daha ne kadar yeşil olması gerekiyor, teneke kafa?
- Getting smart won't help you, jarhead.
- Kurnazlık işe yaramayacak, ahbap.
- He's a jarhead?
- Deniz piyadesi mi?
Jarhead :
Kavanozkafa :
and she's getting offNwhen she tells the Jody... that her boyfriend'sNa jarhead.
Tokmakçısına, erkek arkadaşım bir kavanozkafa derken orgazm olacaktır.
And afterwardsNhe comes home... and he sees that whatever elseNhe might do with his life... build a house... love a woman... change his son's diaper... he will always remain... a jarhead.
Sonrasında evine döner ve fark eder ki, hayatını nasıl yaşarsa yaşasın ister ev yapsın ister bir kadını sevsin ister çocuğunun altını değiştirsin o daima bir kavanozkafadır.
You missed our mother's funeral too, jarhead.
Annemizin cenazesini de kaçırdın, denizci bozuntusu.
Jarhead.
Asker.
You think I killed some jarhead?
Bir askeri öldürdüğümü mü sanıyorsunuz?
She was gonna throw her life away, be some- - Be some jarhead's housewife.
Bütün hayatını çöpe atacaktı, sırf bir denizcinin karısı olmak için.
His old man was some jarhead officer... who bought a bullet when we pulled out of Saigon.
Babası sıradan bir askermiş. Amerika Saygon'dan çekilirken vurulmuş.
But what is this? There must've been a lot of damage. Are you sure everybody's okay?
Luke ve ben Jarhead'i seyretmeye gittiğimizde giymiştim.
They called me Jarhead Ken.
Jarhead Ken derlerdi bana.
Jarhead, connect!
Piyade, bağla mahkumu!
You're buying a second round too now, jarhead.
Şimdi ikinci bir raunt daha alıyorsun çaylak.
And never have those thoughts of Matt Damon, Jake Gyllenhaal in Jarhead with that little Santa hat on.
Asla Matt Damon'la Jake Gylellhal'ın Jarhead'daki küçük Noel Baba şapkası düşünceleri olmaz. Ne oldu?
I think your jarhead boyfriend wants to kick my ass.
Bence senin kalın kafalı erkek arkadaşın beni pataklamak istiyor.
First of all, genius, Jarhead's a marine.
Öncelikle, dahi çocuk kalın kafalı dediğin adam bir asker.
Jarhead!
Jarhead.
Jarheads are Marines.
Jarhead'ler denizcidir.
It is nice to meet you, Jarhead.
Tanıştığıma memnun oldum, Jarhead.
* You don't say no... * You got lucky, jarhead.
Şansın yaver gitti piyade.
Never thought I'd be defending a jarhead's right to dance with the prettiest girl in the bar.
Bir piyadenin, bardaki en güzel kızla dans etme hakkını savunacağım hiç aklıma gelmezdi.
I did not shoot that jarhead.
O denizciyi ben vurmadım.
I tell him I don't take orders from a jarhead.
Piyadelerden emir almadığımı söyledim.
You don't do shit right, you jarhead, cracker-ass piece of shit!
Sen bir işi doğru yapamaz mısın kavanoz kafalı, kıçı kırık lanet pislik!
- Jarhead.
- Denizci misin.
I was even engaged to a jarhead once. He managed to escape?
Hatta askerin birisiyle bile nişanlanmıştım.
I need a researcher. Not some jarhead dropout.
Benim bir araştırmacıya ihtiyacım var, kaz kafalı bir askere değil.
A warrior of the Jarhead clan.
Kaz kafa klanından bir savaşçı.
"Jarhead clan"?
Kazkafa birliği mi?
Ya tin-eared jarhead!
Seni patavatsız kavanoz kafa seni!
I mean, look at you. After all the stuff that that jarhead did to you, you still can't even say a word about him.
Kendine baksana o kavanoz kafanın sana yaptığı onca şeyden sonra hâlâ onun hakkında tek kelime bile edemiyorsun.
- Listen, and he's not a jarhead.
- Dinleyin, o bir kavanoz kafa değil.
You know what? G.l., jarhead, daddy, husband... what's the difference when you're still taking orders?
Ordu mensubu, kavanoz kafa, baba, koca.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]