English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ J ] / Jenna

Jenna translate Turkish

3,777 parallel translation
You know, from Jenna's song Catchin'crabs in paradise?
Şu Jenna'nın Cennette Yengeç Yakalamak şarkısındaki gibi.
Jenna is playing the Tod show, in a couple of days, so we're just camping out and "unwindulaxing."
Jenna bir kaç güne Today Show'da olacak biz de o zamana kadar
Wait, so Jenna's Jimmy Buffett rip-off is actually a thing?
Yani Jenna'nın Jimmy Buffet taklidi gerçekten bir olay mı oldu?
My doctor's have been very clear about this, Jenna.
Doktorum bu konuda çok açık konuştu, Jenna.
My God, it's Jenna.
Aman Tanrım, bu Jenna.
She has to be "Island Jenna," which means... We can mess with her.
Ada Jenna olmak zorunda bu da demektir ki onunla istediğimiz kadar uğraşabiliriz.
Well, Jenna, everyone knows how you're always so chill.
Şey, Jenna, herkes ne kadar rahat olduğunu biliyor.
Jenna.
Jenna.
I'm not just Jenna anymore.
Artık sadece Jenna değilim.
Look what Jenna's goons have done.
Jenna'nın salaklarının yaptığına bak.
We have a scheme to destroy Jenna and her army of cretins.
Jenna'yı ve onun geri zekalı ordusunu yok edecek bir planımız var.
For the past seven years, I've been compiling a supercut of all of Jenna Maroney's worst moments.
Geçen yedi yıl boyunca Jenna Maroney'nin en kötü anlarının olduğu bir video derliyordum.
When we put this online, the crabcatchers will see what a fraud Jenna is.
Bunu internete koyduğumuzda Yenkeç Yakalayanlar Jenna nasıl bir sahtekar olduğunu görecekler.
And that person is Jenna!
O kişi Jenna.
The next president of the United States will be chosen by... Jenna Maroney.
Amerika Birleşik Devletlerinin bir sonraki başkanını Jenna seçecek.
Will Jenna Maroney choose the next leader of the free world?
Jenna Maroney özgür dünyanın yeni liderini seçecek mi?
Jenna and her two million Twitter followers might decide the election!
Jenna ve 2 milyon Twitter takipçisi bu seçimin nasıl sonuçlanacağına karar verebilir.
We have to talk! - Jenna! We need to talk!
- Jenna, konuşmamız gerek.
Jenna, stop, it's a trick!
Jenna, dur. Bu bir tuzak.
If I'm gonna get political, it's gonna be to build a better country for Jenna Maroney.
Eğer politikaya gireceksen Jenna Maroney için daha iyi bir ülke yaratmak için olacak.
- Jenna, this is a really big deal.
Jenna, bu çok önemli bir mesele.
It's an opportunity to finally put a pro-Jenna president in the White House.
Bu sonunda Beyaz Saraya Jenna yanlısı bir başkan getirmek için bir fırsat.
I love DeBarge! - No, Jenna, I said - -
Hayır Jenna, münazara...
- I love DeBarge too, Jenna.
Zara'yı ben de severim, Jenna.
Liz Lemon says she's Jenna Maroney's friend. But let's look at the facts.
Liz Lemon Jenna'nın arkadaşı olduğunu söylüyor ama gerçeklere bir göz atalım.
The same polyps Jenna had prayed for.
Jenna'nın olması için dua ettiği polipler.
Wrong on cuteness.
Jenna'dan daha mı tatlı?
Research indicates that that ad is polling quite well with both manic and depressive Jenna.
Araştırmalar gösteriyor ki reklam hem çılgın hem de depresif Jenna tarafından iyi karşılanıyor.
And don't be so sure about Jenna's politics.
Jenna'nın politikası hakkında çok emin olma.
Jenna is overly sensitive, prone to hysteria, and having been shot and left for dead in three different deserts, pro-gun control.
Jenna aşırı derecede duyarlı, histeriye meyilli ve üç farklı çölde vurulup ölüme terk edilmiş biri olarak silah kontrolünden yana.
Welcome to the first and only debate of the Jenna-ral election.
Jennal seçimlerin ilk ve tek münazarasına hoş geldiniz.
Jenna, this election is about emotion.
Jenna, seçimler tamamen duygular hakkındadır.
It's about which candidate cares the most about the issues that truly matter to Jenna Maroney.
Jenna Maroney'e önemli olan konuları hangi adayın daha fazla önemsediği hakkında.
No, Jenna, not that.
Ne? Hayır, Jenna, o değil.
The Alfords are huge Jenna Maroney fans. Because Jenna Maroney is so, so talented.
Alfredler büyük Jenna Maroney hayranları çünkü Jenna Maroney çok yetenekli.
And Jenna Maroney would get every part.
Böylece bütün roller Jenna Maroney'nin olur.
My next question refers to an issue that I know deeply affects the vast majority of Jenna Maroney.
Bir sonraki sorum Jenna Maroney'nin büyük çoğunluğunu etkilediğini bildiğim bir sorun hakkında.
- it's no contest, Jenna!
Bu bir yarışma değil, Jenna.
You'd be the only cool Republican. Jenna, you need to trust me here.
Havalı olan tek Cumhuriyetçi sen olursun.
Listen to me, Jenna, and listen to your heart!
Beni dinle Jenna. Ve kalbini dinle.
Mitt Romney values. Jenna values.
Mitt Romney değer veriyor, Jenna değer veriyor.
Lemon, I don't enjoy manipulating Jenna for my own ends.
Lemon, kendi amaçlarım için Jenna'yı kullanmaktan çok hoşlanmıyorum.
What if Jenna had picked the president when you were a little boy?
Ya Jenna sen daha çocukken başkanı seçseydi?
Lemon, this kind of sentimental nonsense didn't work with Jenna.
Lemon, bu tarz duygusal saçmalıklar Jenna'da işe yaramadı.
Jenna, it's 4 : 30 in Florida.
Jenna, Florida'da saat 4 : 30.
Look, you don't really want Jenna's autograph.
Jenna'nın otografını istemezsin.
This year Jenna Maroney's picking the president.
Bu yıl başkanı Jenna Maroney seçiyor.
♪ Sunburn's starting to scab ♪ Jenna's crab idiots won't shut up.
Jenna'nın yengeç manyakları susmak bilmiyor.
Wrong for Jenna.
Jenna için yanlış.
You know Jenna is a liberal, Jack.
Jenna'nın liberal olduğunu biliyorsun, Jack.
Have I ever steered you wrong?
Jenna, burada bana güvenmen gerek. Seni hiç yanlış yönlendirdim mi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]