Jerk's translate Turkish
1,868 parallel translation
Jerk served time, got out a year ago.
Hapis yatıp bir yıl önce çıkmış.
Because he's being a complete jerk.
- Çünkü pisliğin teki.
She's really hot, she's worth a jerk-off.
Gerçekten çok seksi, tam otuzbirlik!
And you haveo call him, because I already told him that you would, and if you don't, he's gonna think I'm a jerk.
Onu aramak zorundasın çünkü ona arayacağını söyledim ve... eğer aramazsan pislik olduğumu düşünecek.
- It's a jerk-off.
- Saçmalık bu.
Hey you jerk. He must be crazy.
Seni serseri.Çıldırmış olmalı.
Karl's kind of a jerk.
Pisliğin tekiymiş.
Not only is he a rude jerk, I think he's a kidnapper.
Kaba bir pislik olması yetmez gibi sanırım adam kaçırıyor.
See, I've been working downtown, and I have this jerk of a boss who takes 70 % of my money.
Şehir merkezinde çalışıyorum, ve gerizekalı patronum, kazancımın 70 %'ini alıyor.
The world's not gonna end if i don't get all the ranch dressing off some jerk's khakis.
Serserinin birinin pantolonundaki salata sosunu çıkarmazsam dünyanın sonu gelmez.
- Is he good? - He's really good, goddamn jerk.
- Hem nasıl iyidir, bir görsen.
- No. Battalion S2 is being a real jerk about mail from the East.
Taburun S-2'si doğudan gelen mektuplar konusunda salakça davranıyor.
I will now delicately jerk out your imagination, severing fantasy's grip on your nerd-circuit.
Şimdi büyük bir özenle, devrelerine fantezi sunan hayalgücünü çıkarıp alacağım.
Guille's a jerk.
Guille serserinin teki.
Morocco jerk's... not even on my radar,
Faslı aptallar ilgi alanıma girmiyor.
Jerk makes fun of me!
Ş una bak dalga geçiyor!
Actually, I'm just sitting here, trying to figure out if I'm a fool or a jerk.
Aslında, burada oturmuş,... bir aptal mı yoksa pislik mi olduğumu çözmeye çalışıyorum.
And I'm a jerk.
Sen haklısın.
Jerry's a jerk.
Jerry dallamanın teki.
You know what? You're right. I'm a jerk.
Haklısın ben bir pisliğim.
I thought he was a jerk, and I was just trying to be a good guy.
Pislik olduğunu düşündüm, ve iyi çocuk olmaya çalışıyordum.
That you jerk off to my father's photographs?
Babamin fotograflarina bakip mastürbasyon yaptigini mi?
If... it's like if I, if... if you knew I was gonna do something really stupid... with another guy... not Noah - - you know, some other guy, some jerk... I mean, you would want to stop me from doing it. Is that it?
Eğer yani faraza eğer benim başka bir adamla aptalca şeyler yapacağımı bilsen Noah'dan bahsetmiyorum, herhangi bir sersemle sen benim bunu yapmama engel olurdun değil mi?
He's a jerk.
O salağın teki.
Jerk judge said daughter's testimony wasn't evidence enough of abuse.
Salak hakim kızın ifadesinin tacizi kanıtlamak için yeterli olmadığını söyledi.
What do you say to,'George W. Bush is a rich, spoiled jerk.
Şuna ne diyeceksin, " George W. Bush zengin, şımarık bir işe yaramaz.
Makes sense. He's always been a jerk.
Pisliğin tekidir.
y'know it's bad to like jerk off and run out the door'cause you run into somebody like "uggh, she knows," you gotta like take some time along to process the shame.
"Offf anlaşılıyor..." diye düşünürsünüz. Asıldıktan sonra bi süre bekleyip. Utancı atmalısınız.
I jerk off way too much and it upsets me, I don't know why.
Haddinden fazla sıvazlıyorum ve nedendir bu canımı sıkıyor.
I'll jerk off to you but I don't wanna fuck you and get involved.
Seni düşünüp sıvazlarım ama sikip bulaşmak istemem.
That's what I do. If I fill it up, I jerk it off.
Öyle yapıyorum, doldurduktan sonra boşalıyorum.
Wilson says he's always been a jerk.
Wilson eskiden beri bir pislik olduğunu söyledi.
Dislodged while he's driving. Caused a myoclonic jerk.
Otübüsü sürerken ortaya çıktı ve onu miyoklonik bir salak yaptı.
He's such a jerk.
Tam bir serseri.
He's a jerk.
Tam bir gerzek.
No-one's going to jerk me off, Sophie, it's just a stupid joke.
Kimse bana el atmayacak, Sophie. Aptalca bir şaka.
I'm not the one that's going to jerk you off, she's the one that's going to jerk you off!
Sana ben el atmayacağım. Sana o kız el atacak!
It's because he's a jerk, man.
Çünkü o öküzün teki.
Why do you think he's been such a jerk lately?
Neden son zamanlarda onun denyo olduğunu düşündün ki?
What if I'm just a lazy jerk who's gonna live his life never caring about anybody else?
Ya hayatını kimseyi umursamadan yaşayan bir denyo olsaydım?
When you've been a jerk and someone's still nice to you, it's a powerful thing.
Siz denyoluk yaptığınızda, karşınızdaki hâlâ nazik oluyorsa bu çok güçlü bir şeydir.
Dad, he... he's a jerk, and he has a big mouth, all right?
Baba, adam pisliğin teki ve dedikodu yapıyor.
He's a jerk.
O bir pislik.
wow, and here all along i've been thinking he's just a jerk.
Şu ana kadar ben de gıcık herifin teki olduğunu düşünmüştüm.
And You Thought You'd Hit Up Connor's Rich Jerk Friends
Connor'ın "zengin pislik" arkadaşlarından bağış isteyecektin.
- Who's this jerk?
- Bu hıyar da kim?
Hey, what was this jerk's name?
Neymiş o pisliğin adı?
Well, boom, now it's Ed Norton's home run, you jerk-off.
Şimdi Ed Norton'ın galibiyeti olacak, pislik.
Did you jerk it out of Turtle's cock?
Turtle'ın aletinden mi çıkardın?
It's okay, you weren't being a jerk.
Adilik etmedin.
Jackson, forget him, he's a jerk.
"Soru sorulmaz." Aynı dediğim gibi, değil mi?