English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ J ] / Jessi

Jessi translate Turkish

609 parallel translation
It wouldn't be disrespectful to Jessie for just the three of us to have a quiet Christmas Eve.
Sadece üçümüzün sakin bir Noel arefesi geçirmesi Jessi'ye saygısızlık olmaz.
- You can't hunt polar bears in Alaska.
- Bu yasa dışı. Alaska'da kutup ayısı avlamak yasaktır. - Öyle mi, Jessi?
I worked so hard last year, I hardly saw Jessie.
- Evet. Geçen sene o kadar yoğun çalıştım ki, Jessi'yi bile zar zor görebildim.
Jessie wanted computer, music centre, TV, video, huh?
Jessi bilgisayar istedi, Müzik seti, TV, video.
But I don't want Jessie to suffer.
Ama Jessi'nin zarar görmesini istemiyorum.
If she confronted her molester... it's possible that he could have done something to her.
Eğer onu taciz edenle yüzleştiyse Jessi'ye bir şey yapmış olma ihtimali var.
So you created me.
Sabah Jessi'yi görmüştüm.
Attacked?
Jessi...
I'm shutting us down. Just like that?
Yani Jessi benim için her zaman önemli oldu ama... bu yeni hisler...
I'm not gonna let you give up. This one's different.
Hoşuna gitmeyebilir ama sen ve Jessi burada ailemizin bir parçası olarak yaşıyorsunuz.
Look, your friend Kern has, um, finally lost it.
İkinizin de incinmesini istemem. Jessi'nin ne kadar kırılgan olduğunu biliyorsun.
You were a frustrated academic worried about tenure before Adam brought you in here.
Onunla çalışmak istemiyorum. Jessi'ye sor. Hayır, öyle bir şey olmayacak.
I think she's trying to prove she's not totally traumatized by what happened at the dance.
- Jessi? - Ne?
- Hey, Jessi.
Zaman doldu.
Hurry! It's Lori!
Jessi iyi bir insan.
It's just a little... tight.
Declan'a, Hillary'e veya Jessi'ye?
I'm sort of claustrophobic.
Jessi şanslıydı.
Which character are you, Jessi?
Yemeğinizi yiyin.
Subversive plot references? - Where are you going?
Jessi, bununla başa çıkabileceğini bilmem gerek.
Too bad they don't have merit badges for porn or video games.
Jessi ve Kyle gibi iki beyne sahip olmak heyecan verici olmalı.
I know, but Jessi went down, and I- - - Jessi's down here, too? - I'm sure she's fine.
En zor anımda bile.
How much time do we have?
Jessi.
That's the way out.
Jessi, lütfen.
- Wait, aren't you coming? - I have to find Jessi.
Sırların var.
I had spent my whole life fearing them, when in reality, they feared me.
Jessi, neden bahsediyor?
So... it's a nice night out here.
Ben katil değilim. Jessi! Jessi!
When you reached out for me and took my hand, it was the first time I didn't feel alone.
- Belirli bir alanı hedef alıp damarların genişleyip daralmasını sağlayabilirim. - Jessi, dinle...
I'm always impressed with you.
Jessi?
I can't figure out how, but somebody must have tampered with it.
Kyle, burada kalamazsın. Burada kalamazsın, dostum. Jessi, üzgünüm.
You're not gonna get away with it, Kern.
Jessi, bana her zaman güvenebileceğini biliyorsun.
I think I made a mistake bringing Jessi to you.
Sanırım Jessi'yi sana getirmekle hata etmişim.
In fact, if Jessi misses even one appointment, I won't hesitate to call Social Services.
Jessi bir tek randevusuna bile gelmezse Sosyal Hizmetler'i aramakta tereddüt etmem.
She has another session with Jessi in a couple of days.
Birkaç gün içinde Jessi'yle bir seansı var.
Jessie's a good girl.
Jessi iyi bir kız oldu.
- I know this guy, Jesse.
Jessi diye bir arkadaşım var.
I worked security at Zzyzx for years!
Jessi mi?
I know every in and out.
Jessi'nin yeteneklerinin farkındayım.
New player on the field.
- Jessi...
Lori, are you okay?
Jessi'yle neden sorunun olduğunu bilmek istiyorum. O...
Get off me!
- Jessi...
So what's the issue?
Jessi, burada ne arıyorsun?
We have to get out of here fast.
Ancak sizi temin ederim ki bu noktadan itibaren Kyle ve Jessi'nin iyi olması önceliğimiz olacak.
Complete with a "you are here" sticker?
Jessi, biliyorsun, yıllarca saklandı.
Go down that hallway.
- Jessi.
If you've got something to say, forget the jokes.
Jessi için endişeliydik.
Did I ever tell you about the healing power of song?
Jessi.
Forget about it.
Jessi!
I could have lost you.
Jessi, yapma!
Does this mean you're impressed with me now, too?
Jessi?
You're up late.
Jessi, lütfen! Nefes al!
But I still hadn't seen the real danger hiding in the shadows.
Jessi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]