English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ J ] / Jettison

Jettison translate Turkish

167 parallel translation
Jettison every ounce.
Gereksiz bütün ağırlıkları atmalısınız.
- You pick'em real good. - Jettison your canopy.
- Çok iyi gördün.
We jettison craft at altitude 5 above Crater of Needles.
Gereksiz kraterin yukarısında gemiyi başımızdan savmayı başardık
We jettison craft at altitude 5 above Crater of Needles.
İğneler Çukuru'nun üzerindeki 5. irtifada ağırlık boşaltıyoruz.
Feed this to the space recorder and jettison immediately.
Bunu hemen uzay kaydına geçir ve hemen gönder.
It reports that the jettison button was pressed before the red alert.
Yakıt boşaltma düğmesine Kırmızı Alarmdan önce basıldı diye kaydetmiş.
- Is it? Were you watching him the exact moment - he pressed the jettison button?
Yakıt boşaltma düğmesine basarken onu izliyor muydunuz?
If the court will notice, the log plainly shows the defendant's finger pressing the jettison button.
Kayıt açık şekilde sanığın yakıt boşaltma düğmesine bastığını gösteriyor.
Jettison ballast.
Ayarlama yapın.
Tower-jettison motor, launch-escape motor are all go.
Kule, motorlar hazır.
Jettison all extra weight.
Tüm gereksiz yükten kurtulun.
Jettison the tents, the skis, the sledges!
Çadırları, kayakları, kızakları atın.
If the magnetic flow jumps, you must jettison me.
Manyetik akış artarsa beni dışarı atmanız gerekir.
- Lieutenant Rahda, arm the pod jettison system. Aye, sir.
Teğmen Radha, boşaltma sistemini hazırlayın.
I'll jettison the pod at the first sign of trouble.
- İlk sorun belirtisinde çıkacağım.
Jettison, if possible. Mr. Spock, assist him.
Mümkünse yakıt boşaltın.
Yellowstone reports final jettison.
Yellowstone, Arcadia, Blue Ridge,..
Freeman, you have to find some way to jettison the dome. It's awfully dark out here, so it would be safer... if you don't blow it up. What?
- Freeman, kubbedeki son yükü atmak için bir yol bulmalısın.
To clean and service the electromagnetic coils in the bottom, if is necessary to jettison the access plate in the floor.
Aşağıdaki elektromanyetik kangalları temizlemek için zemindeki kapağının kaldırılması gerekiyor.
If you will recall, this laser monitors the jettison primer on the bomb drop mechanism.
Hatırlayacağınız üzere, bu lazer bomba atma mekanizmasındaki atış sürücüsünü monite etmektedir.
Jettison number four.
Dört numarayı at.
Jettison fuel :
Fazla yakıtı atacağız.
Jettison it.
Gemiden atın. Ve bu meseleyi gizli tutun.
Get me past that hutch and jettison me into the paddies.
Şu evi geçeyim sonra beni pirinç tarlasına roketle.
Tell them to jettison everything that's not nailed down.
Onlara sökülebilen her şeyi atmalarını söyle, Allen. Her şeyi.
- Orders. We're to jettison her to avoid further contamination, right?
Daha fazla hastalık bulaştırmadan onları atmalıyız değil mi?
The jettison pumps are open.
Yakıt boşaltım pompaları açık.
Moonraker One, SRB jettison.
Moonraker 1, SRB ayrıldı mı?
- All systems... - SRB jettison.
SRB ayrılsın.
If a female with a large youngster in her pouch is chased, she will often jettison her baby and so escape.
Eğer kesesinde yavrusu olan bir dişi bir avcı tarafından kovalanırsa çoğu zaman yavrusunu dışarı atıp kaçabilir.
They wrap them up and jettison them halfway to the station.
Onları sarıp yarı yolda uzaya atıyorlar.
Jettison the cargo.
Yükü denize at.
Auto retro-jettison switch.
Otomatik arka itiş şalteri.
Do you have a time for going to jettison retro?
Arka iticileri ne zaman çalıştıracağım? Tamam.
Jettison some ballast, Mr. McKenzie.
Biraz safra boşaltın Bay McKenzie.
Jettison the superfluous.
Gereksiz olan ne varsa atın!
What you want to do is get right here, come around here, fold up... and do a toggle and jettison, and always watch the horizon, okay?
Eğer doğru yapmak istiyorsan, şuraya gel paraşütü topla, çelik halat bağla, fazla yükü at ve yere paralel kal, anlaşıldı mı?
Then he could jettison the bodies and make up any story he liked.
Sonra da cesetleri atıp bir yalan uydurabilirdi.
Jettison.
At gitsin.
Jettison some weight or I'll never make it to Cybertron.
Jettison biraz ağırlık atmalıyız yoksa asla Cybertron'a gidemeyeceğim.
- Prepare to jettison the module.
- Modülü fırlatmaya hazırlanın.
If I were you, going out on the Aries, I'd jettison the emotional baggage you carry around.
Senin yerinde ben olsaydım, Aries'e gitmeden önce, beraberinde taşıdığın ruhsal bagajları fırlatır atardım.
Attention, refuse tube A442 is now filled to capacity and ready for jettison sequence.
Dikkat, atık kanalı A442 maksimum kapasitesine ulaştı ve boşaltma işlemi için hazır.
Jettison sequence?
Boşaltma işlemi mi?
Angela, don't complete the jettison cycle.
Angela, boşaltım işlemini tamamlama.
Jettison sequence will begin in 20 seconds.
Boşaltma işlemi yirmi saniye içinde başlayacak.
15 seconds to full jettison.
- Boşaltma işlemine on beş saniye.
Jettison in 10 Seconds.
Boşaltmaya on saniye.
Angela, jettison us now.
Angela, boşaltma işlemini hemen yap.
Jettison cocoon!
Kozadan ayrıl!
Jettison it.
Gemiden atın.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]