Jiro translate Turkish
269 parallel translation
Jiro, second son.
Jiro, ikinci oğluyum.
Jiro!
Jiro!
Jiro, I'll be - -
Jiro, ben...
Jiro, are you sure this is proper?
Jiro, bunun uygunsuz olmadığından emin misin?
Jiro, apologize!
Jiro, özür dile!
Jiro, let's go.
Jiro, gidelim.
Then Jiro couldn't talk to you like he just did.
Jiro da bir daha seninle az önce konuştuğu gibi konuşamaz.
Jiro, because of this foundry, you all refused to leave Japan and go to Brazil with me.
Jiro, bu dökümhane yüzünden, Japonya'yı bırakıp... benimle Brezilya'ya gelmeyi reddettiniz.
Produced by KANO OTSUKA and JIRO TOMODA
Yapımcı : KANO OTSUKA ve JIRO TOMODA
I hear Jiro from the Yasuoka mob cut you.
Yasuoka çetesinden Jiro'nun, bir yerlerinden kestiğini duydum.
I understand it was his boy, Jiro.
Sana saldıran kişi oğlu Jiro'ymuş sanırım.
Jiro, try this on.
Jiro, şunu bir dene.
Produced by I MAMURA SHOHEI, TOMODAjl RO
Yapımcı : IMAMURA SHOHEI, TOMODA JIRO
And they didn't just tell me, but also Jiro,
Böyle söyleyen sadece onlar değil.
Hanako and Shiro.
Ayrıca Jiro Hanako ve Shiro da aynısını söylüyor.
Get Roberts to the gyro unit.
Roberts'i jiro birimine getirin.
ETSUKO SHlOMl KENTARO KUDO JlRO YABUKl
ETSUKO SHIOMI - KENTARO KUDO JIRO YABUKI
What's your name, kid? Jiro.
- Adın ne evlat?
Jiro, hm.
Jiro, ha?
Hey, Jiro! Come over here, let's talk.
Hey Jiro, buraya gel, konuşalım.
Jiro don't like boat.
- Jiro tekneleri sevmez.
Jiro, how old are you? Seven.
Jiro, kaç yaşındasın?
Jiro is no warrior...
Jiro savaşçı değil.
Jiro is a disgrace.
Jiro, yüz karası.
When Rick washes Jiro's clothes have patience.
Rick, Jiro'nun çamaşırlarını yıkamak için sabretmeli.
Jiro. No warrior.
- Jiro, savaşçı değil.
Don't worry. I got you.
Üzülme, Jiro.
Produced by TOMODA Jiro KUSAKABE Goro
Yapımcı : Tomoda Jiro İdari yapımcı : Kusakabe Goro
Come, Jiro.
İşte, Jiro.
Jiro, it's 34.5.
Jiro - 34.5.
Jiro.
Jiro.
Jiro, Oguma.
Jiro, Kuma.
Good, let's put Jiro at the front to lead the team.
Jiro'yu liderlik etmesi için öne koyalım.
Can't believe that Jiro is hurt too.
İnanamıyorum, Jiro da yaralanmış.
We should cut Taro and Jiro loose here.
Taro ve Jiro'yu serbest bırakalım.
If Taro and Jiro can't find their way, - we would have been lost a long time ago.
Taro ve Jiro yolu bulamasalardı şimdiye kadar kaybolmuştuk zaten.
Taro and Jiro were brought to Antarctica when they were puppies.
Taro ve Jiro daha enikken Antarktika'ya getirildi.
Taro, Jiro.
Taro, Jiro.
Good, Jiro, listen up.
Aferin, Jiro, dinle.
You must behave nicely like Jiro.
Jiro gibi daha uysal olmalısın.
Then came Jiro.
Sonra da Jiro.
Taro and Jiro, the brothers, - they have always stayed together.
Taro ve Jiro kardeşler hep birlikte kaldılar.
The leader of the dogs, Ricky - brought Ankie, Jake, Whitey, and Jiro - outside of the base to look for food.
Köpeklerin lideri Riki... Anko, Jakku, Jiro ve Shiro'yu yemek aramak için üssün dışına getirdi.
Then Jiro appeared.
Sonra Jiro gözüktü.
Jiro came back because he was worried about Taro.
Jiro geri döndü çünkü kardeşi Taro'dan ayrılmak istemiyordu.
Jiro
( Jiro )
Taro and Jiro have learned how to catch seals.
Taro ve Jiro nasıl fok avlanacağını öğrendi.
It reckon it would have been Jiro.
Jiro olduğunu tahmin ediyorum.
Maybe Jiro dig too.
Belki Jiro da kazar.
How's Jiro?
- Jiro nasıl?
Produced by TOMODA Jiro KUSAKABE Goro
Yönetmen Shohei Imamura