English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ J ] / Joggers

Joggers translate Turkish

42 parallel translation
Joggers!
Koşu yapanlar!
A lot of joggers are going out of business.
Koşucuların çoğunluğu ıskartaya çıkıyor.
Very popular item nowadays among the joggers.
Bugünlerde koşucular arasında oldukça popüler olan bir alet.
Skinny little joggers with contact lenses, all stinking from the same aftershave.
Anlaşmaları kimle yapıyorum, biliyor musun? Jogging yapan sıskalarla.
Starting Monday, the track around the athletic field will be closed to joggers at 8 : 30 p.m. instead of 10 : 00.
Pazartesi'den itibaren jimnastikçiler için atletizm sahasının etrafındaki pist, 22 : 00'de değil, 20 : 30'da kapanacak.
Early morning joggers made a grisly discovery... the results of what police believe was a drug deal gone bad.
Sabah sporu sevenler, boz ayının keşfini yaptık polisin açıklaması, uyuşturucu çatışması...
Grizzlies around here mostly go for joggers.
Buradaki boz ayılar sadece jokking yapanların arkasına takılırlar.
Only if we find other joggers have turned up dead.
Sadece orada ölen koşucular da bulursak suç.
Couple of joggers found her in the bushes off the campus quad about 7 : 00 a. m.
Galiba nerede olduğunu biliyorum. Ashley, kardeşini gördün mü?
Where are the joggers?
Evet.
Here I come to the joggers park.
Parka geldim.
3 days later, Joggers found her - Part of her - in a nearby park.
3 gün sonra cesedinden arda kalanları, yakındaki bir parktaki koşucular bulmuş.
Anyway, two joggers ran up and started digging out all the dirt... that was jammed inside my mouth and my nose and my ears.
Neyse, sonra iki koşucu geldi ağzıma, burnuma, ve kulaklarıma dola parçaları çıkarmaya başladı.
Hey, dummy, I was just telling these dummies how we used to go in the park and make fun of all the joggers.
Selam aptalcık, ben de bunlara parka gidip nasıl koşanlarla dalga geçtiğimizi anlatıyordum.
he attacks high-risk victims, Young, strong female joggers, but in low-risk locations.
Tehlikeli kurbanlara yani genç, güçlü kadın koşuculara risksiz bölgelerde saldırdı.
Mmm, a couple of joggers ID'd the van as a mid - to late -'90s Ford.
O sırada koşan birkaç kişi, kamyoneti 90'lar sonundan bir Ford olarak tanımladı.
Joggers.
Koşucular.
- Got a call from some panicky morning joggers.
Sabah koşucularından telefon aldım.
One-legged joggers.
Yürüyüş yapanlar?
I don't want to get stuck behind the joggers from the fat camp.
Şişmanlar kampındaki koşucuların arkasında sıkışıp kalmak istemiyorum.
Husband and wife joggers.
Karı koca koşucular.
Two joggers found a body in the woods.
İki koşucu ormanının içinde bir beden buldu.
Oh, I just almost got mauled by a rabid pack of joggers, and not one of them stop to check me out.
Oh, az daha çılgın bir koşucu gurubu tarafından hırpalanıyordum ve hiçbiri bana bakmak için durmadı!
Uh, Naomi, it's not that easy. More sweaty joggers.
Uh, Naomi, bu pek kolay değil bir gurup terli koşucu daha
Hey, guys, I hate to be the messenger of sad things, but yet another body has been discovered by some joggers at yet another park.
Kötü haber vermekten nefret ediyorum, ama başka bir parkta koşucular bir ceset daha bulmuş.
Other joggers in the park, I guess.
Parktaki diğer koşmaya gelenler.
She have problems with any of the other joggers?
Diğer koşucularla herhangi bir problemi var mıydı?
So I remember one of the men joggers that got assaulted, he had blue shorts and a white shirt.
Saldırıya uğrayan bir tane erkek koşucuyu hatırladım. Mavi şort ve beyaz tişört giymişti.
We believe these youths and others were responsible for two or 3 other incidents that occurred in the park last night, assaults on, on joggers and pedestrians.
Bu gençlerin ve diğerlerinin parkta dün gece koşucu ve yayalara yapılan iki ya da üç farklı saldırıdan sorumlu olduğunu düşünüyoruz.
The body of a young man was discovered by two joggers near white rock lake this afternoon.
Akşam saatleri sularında, White Rock gölünün yanında iki koşucu şahıs genç bir adamın cesedini buldu.
She was found at a local park by a couple of joggers.
Yerel bir parkta birkaç koşucu tarafından bulunmuş.
Some joggers found her.
Yürüyüş yapanlar görmüş.
I want the woods cleared of hikers, joggers, anybody else who might be on those trails.
Ormanın boşaltılmasını istiyorum. Yürüyüş yapanlar, koşu yapanlar o yolda olabilecek her kim varsa uzaklaştırın onları oradan.
On Tuesday nights, we get fucked up and throw apples at joggers.
Salı geceleri kafayı bulup yürüyüş yapanlara elma atıyoruz.
Couple of joggers found Clint's SUV down the old Jones logging road.
Bir çift koşucu Clift'in ( * ) SUV'ını eski Jones yolunda terkedilmiş şekilde buldu.
- Joggers?
- Eşofman olur mu?
Not joggers. Why joggers?
Koşucular olmasın, neden koşucular?
Usually people that go missing in the wild are hikers, mountain bikers, joggers, but these three were not.
Genellikle vahşi yaşamlarında kaybolan insanlar yürüyüşçülerdir, Dağ bisikletçileri, joggers, ama bu üç değildi.
At the time... a couple of joggers discovered the body, right?
... koşucular cesedi bulduğunda...
- Hey. couple joggers found our john doe
- Selam.
Joggers.
Koşanlar!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]