English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ J ] / Johnathan

Johnathan translate Turkish

51 parallel translation
Although Johnathan doesn't like the blues.
Ama Jonathan mavisini beğenmedi.
Johnason wherever you are your thoughts must comfort her tonight
Johnathan nerede olursan ol düşüncen onu bu gece teselli etmeli
Jonathan Livingston Seagull!
Johnathan Livingston martısı adına!
Johnathan.
Johnathan.
People v, Roy Johnathan Barnett,
Roy J. Barnett'a açılan kamu davası.
Johnathan is really awesome, and a great kisser.
Johnathan gerçekten müthiş biri. Ve de çok iyi öpüşüyor.
Well, Johnathan and I, we sort of looked at some floor plans and got some materials.
- Johnathan ve ben bazı kat. planlarına baktık ve biraz malzeme aldık. Bir çekyat yapacağız.
- Jonathan O'Dell.
Johnathan O'Dell.
- Jonathan.
Johnathan.
- It's september Johnathan! Stewie, can I take this fucking headband off?
Sorabilirsin Hiç bir MacDonald's McDeal çayı yapmıyor artık!
No LeVar, you blind, that's the only way you can see.
Eğer onlarda varsa Shamrock shake isterim. Eylüldeyiz Johnathan!
- Johnathan, we were just up in the counter, why didn't you get the shoes? - I don't have my shoes either.
Hadi, iç beni, ne bekliyorsun?
- No-no don't put Brant - Put Rock Kickass
Johnathan, az önce gişeden çıktık, neden ayakkabılarını almadın?
Hello, hi my name is Johnathan Davenport, 2102 Pelham Avenue.
Alo, merhaba. Benim adım Johnathan Davenport. 2102 Pelham Avenue.
Damn, you're lucky son of the bitch Johnathan.
Sen, şerefsiz Johnathan çok şanslısın.
Johnathan, this is complete bullshit.
Jonathan, bu tamamen saçma birşey.
Oh, uh, Jeremy, the source that you cited for the 1860s info uh, "Johnathan Gilbert"?
Jeremy 1860 tarihi için kullandığın kaynak, Jonathan Gilbert...
Shane Marx, Paul Din, Johnathan Graham- - all murderers.
Shane Marx, Paul Din Johnathan Graham... hepsi katil.
- Mm. The original Johnathan Gilbert had an invention that was stolen by a vampire.
Jonathan Gilbert'ın, bir vampir tarafından çalınmış bir icadı vardı.
That vampire was then burned alive in Fell's Church, or so Johnathan thought.
O vampir Kilise'de canlı canlı yakıldı, en azından Jonathan öyle sanıyordu.
John Gilbert thinks your mom stole an artifact from Johnathan senior senior back in 1864.
John Gilbert, annenin 1864'te büyük büyükbabası Jonathan'dan bir şey çaldığını düşünüyor.
You know anything about our ancestor, Johnathan Gilbert?
Atamız olan Jonathan Gilbert hakkında bir şeyler biliyor musun?
- Johnathan Gilbert journaled his life.
- Jonathan Gilbert hayatı boyunca günlük tutmuştu.
Annabelle tells me you're looking for something I took from Johnathan Gilbert.
Sanırım Jonathan Gilbert'tan aldığım bir şeyi arıyormuşsun.
Johnathan was passionate about his inventions.
- Jonathan icatlarına çok bağlıydı.
I discovered my mistake when I saw the watch in Johnathan's hand.
Diğer saati Jonathan'ın ellerinde görünce hatamı anladım o gece bizi topladılar.
That Johnathan Gilbert was a crazy scientist.
Jonathan Gilbert çılgın bir bilim adamıymış.
I bet Johnathan Gilbert has told Father by now.
Eminim Jonathan Gilbert babamıza hemen söylemiştir.
Damon tells me you're looking for the device I took from Johnathan.
Damon, Jonathan'dan aldığım bir icadı aradığınızı söyledi.
Your mother was in love with Johnathan Gilbert. - And he betrayed her?
Annen Jonathan Gilbert'a aşıktı ve Jonathan ona ihanet mi etti?
Johnathan was ahead of his time.
- Jonathan inanılmaz biriydi.
Johnathan Gilbert hated you.
Johnathan Gilbert senden nefret ediyordu.
But i have to know her. The original johnathan gilbert had an invention That was stolen by a vampire.
Jonathan Gilbert'ın icadı bir vampir tarafından çalınmıştı.
Johnathan gilbert's invention.
Jonathan Gilbert'in icadı.
Yeah. According to emily, johnathan gilbert Never actually succeeded in inventing anything.
Emily'e göre, Jonathan Gilbert hiçbir şey icat edememiş.
This was the only way she could think of to help- - To let johnathan gilbert believe he'd actually invented these devices.
En azından bu şekilde yardım edebileceğini düşündü Jonathan Gilbert'a, onun gerçekten bunları icat ettiğini düşündürecekti.
You're doing this just because of Johnathan gilbert's invention?
- Bunu, icadı alabilmek için mi yapıyorsun?
These must be the other Johnathan Gilbert journals.
Diğer Jonathan Gilbert günlüklerinden biri olmalı.
I mean, because according to Johnathan Gilbert, he was the only one who knew.
Yani çünkü Johnathan Gilbert'e göre bilen bir o varmış.
There's a section on spells she did for my ancestor Johnathan Gilbert.
Burada dedem Johnathan Gilbert için yaptığı büyüleri içeren bir bölüm var.
Maybe Johnathan wrote about it in his journals.
Belki de Johnathan günlüklerinde bahsetmiştir.
Johnathan journaled the story of a mother who called on Emily's services.
Johnathan, Emily'den yardım isteyen bir annenin hikâyesini günlüğüne yazmış.
Johnathan Bannister's widow is going to be there.
- Johnathan Bannister'ın dulu orada olacak.
We know Abi had started dating a Johnathan Riley from work.
Abi'nin iş yerinden Johnathan Riley ile çıkmaya başladığını biliyoruz.
- Um look, Mr. Johnathan.
- Bak bay Johnathan.
Johnathan to you fuckers.
Johnathan sana lanet olasıcalar.
- Okay, sire Johnathan.
- Tamam canım, Johnathan.
- Okay, look sire Johnathan please, okay man?
- Tamam, lütfen, efendim Johnathan lütfen. Tamam adamım
Time to disappear!
Johnathan, kaybol.
Use Johnathan's journal.
Günlük.
Johnathan Gilbert's.
Jonathan Gilbert.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]