Jourdain translate Turkish
37 parallel translation
A treacherous youth, Jourdain by name, who proved to be the wireless officer.
Telsiz operatörlüğü yapan Jordan adında hain bir genç.
Contact broken, he got off at Jourdain.
Bağlantıyı kaybettik, Jourdain'da indi.
"Master Moliere agrees to prepare Master Jourdain " for a performance " before the Marquise
"Bay Molière, bay Jourdain'ı Markiz'in takdirini kazanmak için sergileyeceği gösteriye hazırlamayı kabul eder."
"For this, Master Moliere will transmit to Master Jourdain " his complete knowledge of acting and the stage arts, "and Master Jourdain will follow his instructions."
"Bunun için, bay Molière oyunculuk ve sahne sanatlarına ilişkin tüm bilgisini bay Jourdain'a aktaracak ve bay Jourdain da kendisinin talimatlarına uyacaktır"
"The contract shall be considered fulfilled only if Master Jourdain " obtains indisputable signs "of the Marquise's esteem."
Bu anlaşma, sadece bay Jourdain'in, Markiz'in saygısını kazandığına dair su götürmez işaretler varsa yerine getirilmiş kabul edilecektir. "
"Master Moliere agrees to keep secret " the entire undertaking " inside Master Jourdain's home and out, notably as regards...
" Bay Molière, tüm bu olaylar sırasında bay Jourdain'ın evinin içinde ve dışında meydana gelenleri sır olarak saklamayı kabul eder.
Mrs. Jourdain?
Bayan Jourdain mı?
Your hand, Mr. Jourdain.
Eliniz, bay Jourdain.
Your back, sir.
Sırtınız, bay Jourdain.
As I indeed explained to Mr. Jourdain, despite the great literary quality of this text, the theater in itself is condemnable, for it leads honest souls astray with guilt-ridden pleasures such as masquerade, lies and duplicity.
Bay Jourdain'a da açıkladığım gibi bu metin edebi yönden harika olmakla birlikte barındırdığı tiyatro masum ruhları, kılık değiştirmek, yalanlar ve iki yüzlülük gibi suçlarla yoldan çıkarabileceği için ayıplanacak cinstendir.
Is Mr. Jourdain so severe that his daughter must use cunning?
Bay Jourdain bu kadar katı mı ki kızı böyle kurnazlıklara baş vuruyor?
It falls, Mr. Jourdain!
Düşüyor bay Jourdain!
Acting is a profession of sensitivity, not appearances.
Oyunculuk bay Jourdain görüntü değil, duygu işidir.
What do you insinuate?
Bay Jourdain, ne demeye çalışıyorsunuz?
Mr. Jourdain, how chic!
Bay Jourdain, bu ne şıklık!
What a good Jourdain!
Ne kadar uslu Jourdain!
Mr. Jourdain, this is no doubt rather fast.
Bay Jourdain, bu biraz ani olmadı mı?
How is business?
İşleriniz ne durumda bay Jourdain?
One of our ancestors was a merchant.
Bay Jourdain, atalarımızdan biri tüccardı.
Mr. Jourdain, your play has made you the darling of high society!
Bay Jourdain,... oynadığınız oyun, sizi sosyetenin gözdesi yaptı.
Like that poor Mr. Jourdain.
Şu zavallı bay Jourdain gibi örneğin.
Mr. Jourdain... you say?
Bay Jourdain mı dediniz?
Mr. Jourdain... imagine the disastrous consequences that breaking off this engagement with me would have for you.
Bay Jourdain bu nişanı atmanın sizin için doğuracağı feci sonuçları bir düşünün.
Mr. Jourdain... your wife's lover, what would you do if he were here right now?
Bay Jourdain karınızın aşığı... şu an burada olsa ne yaparsınız?
Mr. Jourdain!
Bay Jourdain!
And that is India Jourdain,
Ve bu da India Jourdain.
But that was before I saw him all up in India Jourdain's business the other night.
Ama bu geçen gece onu India Jourdain'ın üstünde görmeden önceydi.
Gray is counting on me and I refuse to give India Jourdain the satisfaction of watching me fail.
Gray bana güveniyor ve India Jourdain'e başarısızlığımı izlemenin mutluluğunu vermeyi reddediyorum.
I'm pleased to announce that I have found the perfect person to fill the vacancy left by India Jourdain.
India Jourdain tarafından bırakılan boşluğu doldurabilecek mükemmel insanı bulduğuma dair duyurumu yapmaktan keyif duyuyorum.
No, Jourdain, I made some calls and put the lid on it.
Hayır Jourdain, bazı aramalar yaptım ve bu da sana kapak olsun.
Was this trip Jourdain's idea?
Bu gezi Jourdain'in fikri miydi?
By the way, I'm Vanda Jourdain
Bu arada kendimi tanıtayım, Vanda Jordan.
Jourdain
- Jordan... Vanda.
Who are you really, Frau Vanda Jourdain?
Siz kimsiniz Frau Vanda Jordan?
"Mrs. Jourdain."
Bilhassa bayan Jourdain'dan. "
Good Jourdain!
Uslu Jourdain!
Mr. Jourdain.
Bay Jourdain.