English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ J ] / Jozef

Jozef translate Turkish

41 parallel translation
Jozef Malesa is 45 years old and lives in Warsaw.
Jozef Malesa 45 yaşında ve Varşova'da yaşıyor.
Our little Jozef!
Küçük Jozef'imiz!
No, I'm Jozef.
Hayır, Jozef.
Now please look at emperor Franz Jozef.
Şimdi lütfen, İmparator Franz Josef'e bakın.
Oh, Jozef!
Oh, Jozef!
Wake up Jozef.
Uyan Jozef.
If I'm not mistaken this is Jakub's son, Jozef.
Yanlmıyorsam bu Jakub'un oğlu Jozef.
Are you Jozef, Jakub's son?
Siz Jakub'un oğlu Josef misiniz?
Haven't you, some time ago, dreamed the usual dream of the biblical Jozef?
Bir süre önce, İncil'deki Jozef'in rüyasının rüyasını görmemiş miydiniz?
The ashed will return to the earth from which they rose.
Olardan yükselen küller yeryüzüne geri dönecek. Geldiğine çok sevindim Jozef.
Back home I'd be ashamed of such a stall, but here we've had to give up so many of our pretensions.
Evde olsaydım böyle küçük bir dükkandan utanabilirdim. Ama burada öylesi gösterişi bırakmak zorundaydık. Sence de öyle değil mi Jozef?
Ah, Jozef, Jozef...
Ah, Jozef, Jozef...
Jozef, you should come to the shop more often.
Jozef, dükkana daha sık gelmelisin.
Jozef, was there any mail from home?
Jozef, evden hiç mektup var mı?
- Witucki, Jozef - Education?
- Witucki, Jozef
Jozef, Boleslaw, and Bartlomiej.
Jozef, Boleslaw, and Bartlomiej.
Jozef, by Aert van Leyden.
# - Van Leyden'ın Joseph tablosu.
Jozef lived with his half-sister Wanda.
Josef üvey kızkardeşi Wanda ile oturuyordu.
Two weeks later, the Gestapo killed Jozef.
İki hafta sonra... Gestapo Josef'i öldürdü.
Not long after they killed Jozef, I was arrested.
Josef'in ölümünün üzerinden çok geçmeden... beni de tevkif ettiler.
Kid brother of Jozef Pukowski.
Jozef Pukowski'nin erkek kardeşi.
Jozef Pukowski, who'd been wondering what could have happened... to all those Polish officers who hadrt been heard from since the first year of the war... and Claire Romilly... who was reading the Wermacht traffic from the Eastern Front.
Jozef Pukowski, neler olmuş olabileceğini bilmek istiyordu... savaşın ilk yılında kaybolan Polonyalı subaylara... ve Claire Romilly yardım edebilirdi... yakın doğudan gelen Wermacht trafiğini okuyordu.
Often, while playing with friends, in the height of the game,
Genç Jozef Stalin aniden durup batan güneşe bakmasıyla bilinirdi.
Jozef Weida Bishop area, Czestochowa
Jozef Weida. Bishop kilise rahibi, Czestochowa.
but it was soon clear to Höss and his SS colleagues that this was not an ideal location to commit mass murder, as Polish political prisoner Jozef Paczynski, witnessed.
Ancak Hoess ve SS mesai arkadaşları, bu bölümün toplu katliama pek de uygun olmadığını, Polonyalı siyasi mahkûm Jozef Paczynski'nin de şahit olduğu üzere, çok geçmeden anlamıştı.
The President, Jozef Tiso, was a Catholic priest And the Prime Minister, Vojtech Tuka, was also deeply religious.
Devlet Başkanı Jozef Tiso bir Katolik rahibiydi ve Başbakan Vojtech Tuka da son derece dindar bir adamdı.
How efficient. Well, since you are here, would you be so kind as to meet me at my office, let's say in five minutes, and explain to me why non-ClA personnel are killing suspects and interrogating and burning Jozef Bostanescu's nephew and then wandering around free in the police station.
Hazır buraya gelmişken ofisime beş dakika uğrayıp, bana neden CIA'den olmayan bir personelin şüphelileri öldürdüğünü, sorguladığını Jozef Bostanescu'nun yeğeninin elini yaktığını ve polis merkezinde özgürce dolaşabildiğini açıklama kibarlığında bulunur musunuz?
Do you really wanna do this, Jozef?
Bunu gerçekten yapmak istiyor musun Jozef?
- Jozef Bostanescu.
- Jozef Bostanescu'ya.
Jozef Bostanescu.
Jozef Bostanescu.
Jozef insisted on coming to dinner to our place.
Jozef bize akşam yemeğine gelmek için ısrar etti.
Victor was very nervous, and Jozef cut his throat.
Victor çok sinirlendi ve Jozef de onun boğazını kesti.
Jozef Bostanescu wants me in the worst way.
Jozef Bostanescu, bana çok kötü şeyler yapmak istiyor.
Hello, I'm Józef Górski.
Merhaba merhaba, ben Jozef Gorski.
Józef!
Jozef!
- Jozef's brother, if I'm not mistaken.
- Józef'in kardeşi yanılmıyorsam.
Jozef!
Jozef!
Jozef.
Jozef.
You can believe him there, Jozef.
Ona inanabilirsin Josef.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]