Jozek translate Turkish
33 parallel translation
Doctor Juraj, joined by old Jozek and Tadek, the winter climb expert, were riding in the first sleigh.
Doktor Juraj, yaşlı Jozek ve Tadek'le bize katıldı. İlk kızağa biniyorlardı.
The route was marked out by Juraj and Jozek, who led the expedition.
Güzergah seferi yöneten, Kuraj ve Jozek, tarafından belirlendi.
Jozek could not count up.
Jozek sayamıyordu.
Jozek...
Jozek...
He shot himself from Jozek's gun.
Kendini Jozek'in silahıyla vurmuş.
Jozek will go to jail now.
Bu durumda Jozek hapse girecek.
Ladies and gentlemen, our guest speaker this evening Baron Waclaw Jozek.
Bayanlar baylar, bu akşamki konuk konuşmacımız Baron Waclaw Jozek.
Stop stalling, Jozek.
Oyalanmayı bırak, Jozek.
You're not Jozek?
Sen Jozek değilsin?
And thank Jozek for the use of the hall, if he ever returns from Europe.
Ve Avrupa'dan bir gün dönerse Jozek'e de teşekkür et.
Jozek!
Jozek!
And at that moment I got a thump on my back and Jozek is hissing in my ear :
"Tam o sırada, sırtıma vurulduğunu hissettim." " Jozek, kulağıma fısıldıyordu :
To Jozek Kalina's.
Józek Kalina'lara.
Jozek, stop fussing with that fire.
Józek, şu ateşi körüklemeyi bırak.
Jozek, did you do anything to Jola or the kids?
Józek, çocuklara ya da Jola'ya bir şey yaptın mı?
Jozek, stop.
Józek, dur.
Jozek?
Józek'i mi?
- About my brother Jozek...
- Kardeşim Józek ne alemde?
- What about your brother Jozek?
- Ne olmuş kardeşin Józek'e?
Everybody's time comes sooner or later, Jozek.
Herkes er ya da geç bir gün ölür, Józek.
Jozek...
Józek.
- You might be my brother, Jozek, but I'll tell you she had a point...
- Belki de kardeşim Józek. ... ama kızın haklı olduğunu söylemeliyim.
- Jozek, don't even think about it.
- Józek, sakın bunu aklından bile geçirme.
I baptized Jozek's children and gave them their First Communion.
Józek'in çocuklarını vaftiz ettim ve İlk Komünyonlarını verdim.
Jozek, let's go by that river-bend later, huh?
Józek, sonra gidip nehrin şu dönen yerine bir bakalım mı?
Jozek, anybody here still remember the occupation?
Józek, işgali hatırlayabilen birileri hala var mıdır?
Jozek, it's burning!
Józek, yanıyor!
- Jozek!
- Józek!
Jozek, don't!
Józek, yapma!
Jozek!
Józek!
No, Jozek.
Hayır, Józek.
Jozek?
Józek mi?
- Jozek...
- Józek.