Just a few more questions translate Turkish
138 parallel translation
I understand. Just a few more questions that I want to ask you.
Paul Galesko'nun bir kitaba başlamak için dinlenmeden çıkması her gün olmaz.
Now, David, just a few more questions for our paperwork, OK?
Şimdi David, formalitenicabı birkaç soru daha, OK?
Just a few more questions.
Sadece bir kaç soru daha.
Captain Kirk, just a few more questions, sir.
Kaptan Kirk, birkaç soru sormak istiyorum, efendim.
Eric, just a few more questions.
Bir kaç soru daha.
- Derek, just a few more questions, OK?
- Derek, birkaç soru daha, oldu mu?
- Just a few more questions.
- Birkaç sorusu daha varmış.
- Just a few more questions.
- Birkaç soru daha var.
Just a few more questions, if you don't mind.
Tamam, sadece birkaç soru daha eğer izin verirseniz.
Just a few more questions first.
Önce birkaç sorum daha var.
- Just a few more questions.
- Sadece birkaç soru daha.
Mrs. Solomon, I have just a few more questions.
Bayan Solomon, birkaç sorum daha var.
Thank you, ma'am, Just a few more questions.
Teşekkürler bayan. Bir kaç sorum daha vardı.
Just a few more questions, please.
Bir kaç soru daha, lütfen.
Just a few more questions, okay?
- Birkaç sorum daha var.
KALA : Just asking a few questions, nothing more.
Sadece birkaç soru soruyorlardı, başka bir şey yok.
And since we are solely interested in arriving at a just decision, I'm going to have to ask you a few more questions.
Adil bir karara varmakla ilgilendiğimiz için, size birkaç soru daha soracağım.
There'll just be a few more questions.
Birkaç sorum daha olacak.
- I'd just like to ask you a few more questions.
- Birkaç soru daha sormak istiyorum.
Just ask you a few more questions.
Sadece birkaç soru daha soracağız.
I just got a few more questions.
Birkaç sorum kaldı.
We've just got a few more questions.
Birkaç sorumuz daha var da.
I just have a few more questions about the whereabouts of Mrs. Richmond.
Bayan Richmond'ın nerede olduğuyla ilgili birkaç sorumuz daha olacak.
I know it's late, but I just wanted to ask you a few more questions.
Geç oldu biliyorum, ama biraz daha soru sormak istemiştim.
We just have a few more questions...
Birkaç sorumuz daha var...
- I just have a few more questions.
- Sadece bir kaç sorumuz daha vardı.
We just have a few more questions for clarification.
Sadece bazı şeyleri aydınlatmak için bir kaç soru daha sormamız gerekiyor.
I just have a few more questions I'd like to ask you.
Size sormak istediğim birkaç soru daha var.
Can I just ask you a few more questions?
- Bir kaç soru daha sorabilir miyim?
I just got a few more questions that we need to talk about, if that's okay. - Okay.
Sakıncası yoksa, üzerinde konuşmamız gereken bir kaç sorum daha var.
Just answer A few more questions. Now?
Şimdi mi?
We just need you to answer a few more questions, Stewart.
Birkaç soru daha soracağız sadece Stewart.
I just have a few more questions.
Bir kaç sorum daha olacak.
Now, just a few more medical questions... and I poke my finger up your butt, and we're all set.
Sadece birkaç tıbbi soru kaldı. Bir de parmak atacağım, hepsi bu kadar.
Mom, I just need to ask you a few more questions.
Anne, bir kaç soru daha sormalıyım.
Mr. Cain, I just have a few more questions.
Bay Cain, birkaç sorum olacaktı
I just have a few more questions.
Birkaç sorum daha var.
- I just want you to answer my questions and I have quite a few. More? - What do you want from me?
- Benden ne istiyorsun?
but i just have a few more questions.
Ama sadece bir kaç sorum daha vardı.
We just have a few more questions about Big Z.
Büyük Z hakkında birkaç sorumuz daha var.
I just have a few more questions, Then we'll get you out of here.
Sadece bir kaç sorum daha olacak sonra sizi gidebilirsiniz.
We just have to ask you a few more questions, and then we can go.
Sadece bir kaç soru daha sormamız gerekiyor, sonra da gideceğiz.
I just have a few more questions for clarification.
Benim de birkaç sorum olacak. Bazı şeyleri netleştirmek için.
I understand that this may not be an easy time, but we just have a few more questions.
Zor bir durum olduğunu biliyorum ama size birkaç sorumuz daha var.
We just have a few more questions to ask you.
Sadece birkaç sorumuz olacaktı.
Uh, do you think you two could focus for just a few more seconds while we ask you a couple more questions?
Bir kaç saniye daha buna odaklanabilir misiniz? Size bir kaç soru daha sorarken.
I just have a few more questions.
Bir kaç sorum daha var.
- Yeah, just got a few more questions.
- Öyle. Birkaç sorum daha olacak.
I just have a few more questions.
Sadece birkaç soru soracaktım.
Hey. I just have a few more questions.
Birkaç sorum daha var.
I've just got a few more questions for you.
Size bir kaç sorum daha olacak. Aman Allah'ım.