English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ J ] / Just tell me what you need

Just tell me what you need translate Turkish

137 parallel translation
Just tell me what you need
Neye ihtiyacınız olduğunu söyleyin yeter.
Just tell me what you need.
Sadece ne istediğini söyle.
Ease up, Jo. Just tell me what you need done.
Ne yapılması gerektiğini söyle.
You just tell me what you need.
Bana ne istediğini söyle.
JUST TELL ME WHAT YOU NEED.
Ne istediğini söyle, yeter.
Just tell me what you need, I'll do it.
Ne istiyorsanız söyleyin, ben getiririm.
Just tell me what you need
Sadece ne istediğinizi söyleyin.
Just tell me what you need.
- Gerekenleri söyle yeter.
Just tell me what you need so we can do this and be done.
Neden hemen ne istediğini söylemiyorsun? Böylece yapabiliriz ve yapılmış olur
Just tell me what you need me to do.
Sadece ne yapmama ihtiyaç duyduğunu söyle.
Just tell me what you need me to do.
Sadece ne yapmam gerektiğini söyle.
Just tell me what you need.
Neye ihtiyacın var sen onu söyle.
So maybe you could just tell me what you need. And I can make it happen.
Bana neden hoşlandığınızı söyleyin, hemen gerçekleştireyim.
- Just tell me what you need me for.
- Bana sadece beni neden istediğini söyle.
Just tell me what you need.
Bana neye ihtiyacın olduğunu söyle.
Just tell me what you need.
Bana ne istediğini söyle.
Just tell me what you need, Mike.
Neye ihtiyacın olduğunu söyle, Mike.
Just tell me what you need.
Bana sadece neye ihtiyacın olduğunu söyle.
Just tell me what you need, I'll get it done, okay?
Sadece bana neye ihtiyacın olduğunu söyle, hemen hallederim, tamam mı?
Just tell me what you need.
Neye ihtiyacınız var?
Just tell me what you need, all right?
Neye ihtiyacınız var söyleyin?
Just tell me what you need.
Ben erketede beklerim.
No problem. Just tell me what you need.
Sadece neye ihtiyacın olduğunu söyle.
So just tell me what you need.
Ne istediğini söyle.
You want resources, just tell me what you need.
Kaynak istiyorsanız ne gerektiğini söyleyin.
You could lend us some sweet disguises. Fellas, just tell me what you need.
Hoş maskelerinden bazılarını ödünç verebilirsin.
Just tell me what you need.
Sadece neye ihtiyacın var onu söyle.
You just tell me what you need to rig these two into signal locators, and I will get it.
Sadece bunları sinyal buluculara çevirmek için neye ihtiyacın olduğunu söyle ben sana getireyim.
Just tell me what you need.
Neye ihtiyacın varsa söyle.
I just need you to tell me what you saw.
Ne gördüğünüzü anlatır mısınız?
Why don't you just tell me what you think I need to know?
Neden bilmem gerekenleri anlatmiyorsun?
So you just tell me what I need to do, louise... and I will do it.
Bu yüzden bana ne yapmam gerektiğini söyle, Louise... ve yapayım.
I just need you to tell me what their names are.
Sadece isimlerini söylemeni istiyorum.
I don't need you to tell me what I just said.
Bana daha önce ne söylediğimi hatırlatmana gerek yok tamam mı?
Just tell me what I need to do to make you and the supervisory more at ease.
Seni ve teftiş kurulunu rahatlatmam için ne yapmam gerektiğini söyle.
Just tell me what do you need?
Bana sadece neye ihtiyacınız olduğunu söyleyin? Sizin için ne yapabilirim?
Let me tell you, just as much as I'm supposed to listen to you, you need to listen sometimes too, because parents don't always know what they doing.
Bırak bir şeyler söyleyeyim sana, benim seni dinlediğim kadar sen de beni bi dinle, çünkü senin de bazen kulak vermen gerekiyor, çünkü ebeveynler, ne yaptıklarını her zaman bilecekler diye bir şey yok.
Just tell me what you did. I need to know.
Ne yaptığını söyle bana, bilmem gerek.
So why don't you just tell me what I need to know, and your suffering will come to an end.
Bu nedenle, bana bilmek istediklerimi söyleyin ve acınız son bulsun. Size bunun sözünü veriyorum.
Nothing's going to happen if you just tell me what I need to know.
İhtiyacım olanı verirseniz, hiçbir şey olmayacak.
I'll tell you what - -this next week, you need anything at any time, you just call me.
Bak ne diyeceğim.. önümüzdeki hafta, herhangi bir şeye ihtiyacın olursa, istediğin saatte beni ara.
I know I say, "what up?" a lot, and I'll definitely limit The number of times that I say it, but you just need To tell me, boss, what I need to do And what I don't need to do,
Ve bak, biliyorum çok sık "Vay be" diyorum ama onun da sayısını azaltırım. Ama bana söylemen gerekiyor patron.
I need you to tell me what just happened.
Bana, orda neler olduğunu açıklamalısın.
Just tell me what it is you need from me and I will give it.
Ne istediğini söyle ve onu sana vereyim.
I NEED YOU TO TELL ME WHAT JUST HAPPENED.
Bana, orda neler olduğunu açıklamalısın.
Please, you just need to tell me what's happening.
Lütfen, bana neler olduğunu anlatmalısın.
I just need you to tell me what you saw tonight.
Sadece dün gece ne gördüğünü bana söylemen gerek.
I just need you to tell me what to do.
Ne yapacağımı söylemen gerek.
I just need you to tell me clearly and calmly, what happened.
Bana ne olduğunu açıkça ve sakince anlatmalısınız.
Just tell me what else you need.
Sadece neye ihtiyacın var, söyle.
♪ Don't tell me love is something you won't try again ♪ ♪ that's just not true ♪ ♪ well, baby, right now, maybe what you need's a friend ♪
d Don't tell me love is something you won't try again d d that's just not true d d well, baby, right now, maybe what you need's a friend d

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]