English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ J ] / Just tell me where you are

Just tell me where you are translate Turkish

124 parallel translation
Just tell me where you are.
Bana nerede olduğunu söyle.
Just tell me where you are, I'm coming.
- Sadece nerede olduğunu söyle, geliyorum.
Just tell me where you are.
Bana nerede olduğunuzu söyleyin.
Just tell me where you are.
Sadece nerede olduğunu söyle.
Barbara, just tell me where you are.
Barbara, bana sadece nerede olduğunu söyle.
Just tell me where you are speaking from, son.
Evlat, sadece bana nerden aradığını söyle.
Then why don't you just tell me where you are?
O zaman neden bana nerede olduğunu söylemiyorsun?
I would be happy to stop calling. Just tell me where you are.
Dinle, aramayı bırakmayı çok isterim.
Just tell me where you are and I'll come get you now.
Bana yerini söyle, hemen gelip alayım.
No, not fair. Just tell me where you are
- Hayır, hiç adil değil.
Just... um... Just tell me where you are.
Bana nerede olduğunu söyle.
Just tell me where you are.
Nerede olduğunu söyle bana! İyi!
No, just tell me where you are, all right?
Hayır, bana nerede olduğunu söyle, tamam mı?
Just tell me where you are going.
Nereye gidiyorsunuz? Sadece bunu söyleyin.
Just tell me where you are.
Kimse ölmeni istemiyor. Sadece bana nerede olduğunu söyle.
Just tell me where you are.
Nerede olduğunu söyle.
Just tell me where you are.
Gazete diyordu ki... - Ne yazdığını biliyorum.
Just tell me where you are... and we'll fix it.
Bana nerede olduğunu söyle, her şeyi yoluna koyalım.
You just tell me where you are.
Nerede olduğunu söyle yeter.
Now just tell me where you are. I'll be right over.
Şimdi bana nerede olduğunuzu söyle, hemen geleyim.
[Man On Phone] Just tell me where you are.
Bana sadece nerede olduğunu söyle.
Just tell me where you are. Laura, it doesn't matter.
Sadece nerede olduğunu söyle.
Just tell me where you are. I don't know.
Nerede olduğunu söyle bana.
just tell me where you are.
Sadece bana nerede olduğunu söyle.
Just tell me where you are and we'll work this...
Bana yerini söyle, bu işi konuşarak...
So why don't you just tell me where you are.
Şimdi, neden, nerede olduğunuzu söylemiyorsun?
I'm sorry. - I can help you.Just tell me where you are.
Yardım edebilirim, bana sadece yerini söyle.
That's good. Just tell me where you are.
bu iyi oldu. bana sadece nerede olduğunu söyle.
- Just tell me where you are...
- Sadece bana nerede olduğunu söyle...
Just tell me where you are...
Bana nerede olduğunu söyle.
Just tell me where you are, jimmy-jam.
Sadece bana nerede olduğunu söyle, Jimmy-Jam.
Just tell me where you are.
Nerde olduğunu söyle.
I swear, just tell me where you are.
Söz veriyorum. Yerinizi söyle.
Look, just tell me where you are.
Bana nerede olduğunu söyle.
Maybe it's best you just tell me where they are.
En iyisi bana tam olarak nerede olduklarını söyle.
You just tell me who they are and where I can find them and I'll take real good care of them for both of us.
Bana kim olduklarını söyle ve onları nerede bulabileceğimi. Ben ikimiz içinde onlarla ilgilenirim.
You just tell me where Momma and those little eggs are.
Anne kartalın ve o minik yumurtaların nerede olduklarını söyle bakalım.
You just want me to tell you where the other kids are... because you're a reporter and you think we'd make a good story.
Sen sadece sana diğer çocukların nerede olduklarını sana söylememi istiyorsun... çünkü sen bir gazetecisin ve bunun iyi bir hikaye olacağını düşünüyorsun.
So, tell me, major, just exactly where are you from?
Söylesenize Binbaşı, tam olarak nerelisiniz?
Just stay where you are and tell me if you're okay.
Olduğunuz yerde kalın. Ve bana durumunuzu söyleyin.
Tell me where you are right now, we want to meet you just now... You are meeting me after such a long time.
bize nerede olduğunu söyle, hemen seni görmek istiyoruz... beni bukadar uzun zamandan sonra ilk kez görüyorsunuz.
So are you gonna just tell me where she is?
Bu yüzden bana onun nerede olduğunu söyler misin?
Just tell me exactly where you are.
Bana sadece nerede olduğunu söyle.
It'd go whole lot easier for you if you just tell me where the meds are.
İlaçların nerede olduğunu söylemen daha kolay olur.
You'll save yourself pain and embarrassment if you just tell me where they are.
Nerede olduklarını söylersen acı çekmezsin.
Better yet, why don't you just tell me where her quarters are?
En iyisi, bana odasının nerede olduğunu söyler misin?
Why don't you just tell me where they are and I'll get them for you?
Bana alacağınız şeyin yerini söyleyin, ben size getiririm, olmaz mı?
Mom, just- - Just--Just calm down and, um, just tell me exactly where you are.
Anne---sakin ol ve bana tam olarak nerdesin onu söyle.
You just tell me where the drugs are... and we can work something out.
Malın yerini söyle bana Ve bişeyler yapalım
Arthur, just pull over. Tell me where you are.
Arthur, kenara çek ve bana yerini söyle.
Just tell me where they are and I'll let you go.
Bana yerlerini söyle, seni bırakayım.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]