English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ J ] / Jähn

Jähn translate Turkish

30 parallel translation
Sigmund Jahn, citizen of the GDR, was the first German who ever went into space.
Sigmund Jähn, GDR vatandaşı, uzaya yollanacak ilk Almandı.
While Sigmund Jahn bravely represented the GDR in the depths of space, my procreator let a class enemy in a capitalistic country... screw his brains out.
Sigmund Jähn GDR'de bir kahraman olarak uzayın derinliklerine giderken babam düşman bir kapitalist ülkede... beynini uçurdu.
And you talked about school and Sigmund Jahn.
Okul ve Sigmund Jähn hakkında konuşuyordun.
Like a conjured spirit of my childhood Sigmund Jahn.
Sigmund Jähn.
Sigmund Jahn.
Sigmund Jähn.
- What, Jahn?
- Ne, Jähn?
In 1978, Sigmund Jahn was the first German cosmonaut in space.
1978'de, Sigmund Jähn ilk Alman kozmonotu olmuştu
Just like Sigmund Jahn back then.
Aynı Sigmund Jähn gördüğü gibi.
- What you gonna do, Jahn?
- Ne yapacaksın, Jahn?
Comrade Jahn?
Yoldaş Jahn?
Now the case of Comrade Jahn.
Şimdi Yoldaş Jahn'ın davası.
We propose that Ludvik Jahn be expelled from the Party and from the University.
Ludvik Jahn'ın partiden ve üniversiteden ihraç edilmesini öneriyoruz.
Excuse me, is comrade Jahn staying here?
Affedersiniz, yoldaş Jahn burada mı kalıyor?
Comrade Ludvik Jahn?
Yoldaş Ludvik Jahn?
- Jahn.
- Ben de Jahn.
- I'm Jahn.
- Jahn.
Like a conjured spirit from my childhood : Sigmund Jahn.
Çocukluğumdan gelen bir ruh :
I feel bad for that lady, Baba jahn.
O kadın için üzülüyorum, baba.
John McEnroe?
Jahn McEnroe mu? Evet.
But mom, you wanted to eat chung-gook-jahn before?
Ama anne, daha önce Chung-gook-jahn yemek istemez miydin sen?
He's David Jahn.
O, David Jahn.
Or Mr. Jahn?
Ya da Bay Jahn ile?
I'm David Jahn.
Ben David Jahn.
Dr. John at Princeton proved that putting your awareness on a device that was a random number generator would affect it.
Princeton Üniversitesinden Dr. Jahn... farkındalığın rastlantısal sayı üretecine aktarıldığında etki edeceğini ispatladı.
Oberfeldarzt Dr. Jahn.
Askeri Doktor Jahn.
- Right away, Dr. Jahn.
- Hemen geliyorum Dr. Jahn.
Better Doktor Jahn.
- Doktor Jahn'ı çağırmalıyız.
That's a broken upper arm. We really have to wait for Dr. Jahn.
Adamın kolu kırılmış, Dr. Jahn'ı beklemeliyiz.
Dr. Jahn!
Dr. Jahn!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]