English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ L ] / Laborde

Laborde translate Turkish

67 parallel translation
Young Laborde.
Genç Laborde.
At fifteen I was a mechanic at the Laborde Garage and now I'm the owner.
15'imdeyken Laborde Garage'da çalışırdım. Şimdi ise dükkanın sahibiyim.
You should have left Mr Laborde out of this.
Bay Laborde'yi bu olayın dışında tutman gerekirdi.
- Did Mr Laborde tell you that?
- Bay Laborde sana bundan bahsetti mi?
Alain Laborde?
Alain Laborde?
Full of names, Laborde and others.
Bir sürü isim var, Laborde ve diğerleri.
Arnaud Laborde?
Arnaud Laborde mi?
Laborde has a house at La Baule.
Laborde'nin La Baule'de bir evi var.
Laborde and Boulou are one and the same. I'm sure of it.
Laborde ile Boulou kesinlikle aynı kişi, buna eminim.
Arnaud Laborde.
Arnaud Laborde.
But it isn't, whereas Mr Laborde's is.
Ama yok, halbuki Bay Laborde'nin var.
If Laborde was the gas man, he wouldn't exist as far as you're concerned.
Laborde boş bir adam olsaydı senin bildiğin şekilde var olmazdı.
If you don't want me to summon Laborde, I won't.
Laborde'yi çağırmamı istemiyorsanız çağırmam.
- After my interview with Mr Laborde.
- Bay Laborde ile görüştükten sonra.
I've got an appointment with Mr Laborde.
- Bay Laborde ile randevum var.
You know full well that I wouldn't let that happen, Mr Laborde.
Bunun olmasına izin vermeyeceğimi gayet iyi biliyorsunuz, Bay Laborde.
Have a good day, Mr Laborde.
İyi günler, Bay Laborde.
I saw Laborde this morning.
Bu sabah Laborde'yi gördüm.
I was able to summon Laborde by bluffing my way through.
Kendimce blöf yaparak onu çağırmayı başarmıştım.
Laborde.
Laborde.
Laborde?
Laborde mu?
Now, it's Laborde who is untouchable.
Şimdi de dokunulmaz Laborde.
So Laborde knew Sofia?
Yani Laborde Sofia'yı tanıyor muydu?
They met Arnaud Laborde on that day.
O gün Arnaud Laborde ile tanıştılar.
Laborde spends a lot of time in museums. He likes them.
Laborde müzelerde çok zaman geçirir, oraları severdi.
Everyone knew Laborde liked very young girls.
Laborde'nin çok genç kızlardan hoşlandığını herkes bilirdi.
He said Laborde lured Sofia back to his place.
Laborde'nin eve atmak için Sofia'yı ayarttığını söyledi.
This would be enough to take Arnaud Laborde to court.
Ama Arnaud Laborde'yi mahkemeye götürmek için yeterli olabilir.
We could search Laborde's home.
Laborde'nin evini araştırabiliriz.
But I don't see how I can ask for a search warrant for Laborde based on remarks made by a man in a coma to a childhood friend who put him in prison for the most spurious reasons.
Laborde için komadaki bir adam tarafından yapılan açıklamalara dayalı olarak çoğu sahte nedenlerle hapse tıkılan bir çocukluk arkadaşı için nasıl arama emri isteyebileceğimi bilmiyorum.
He'd have the contacts necessary to get hold of one but he's not the only one.
Adamın başka bağlantıları da var bir tek Laborde değil.
Like your friend Laborde, the ministerial advisor.
Arkadaşın Laborde gibi Bakanlık Danışmanı.
Sofia died at Laborde's home.
Sofia, Laborde'nin evinde ölmüş.
You're involving her in a campaign against Laborde.
Onu Laborde karşıtı kampanyaya dahil ediyorsun.
If I know that, you can guarantee Laborde knew it first.
Ben bunu biliyorsam, Laborde'de kesin öğrenir.
You could print what you like about Laborde, including the truth.
Laborde hakkında gerçekler de dahil istediğini yazdırabilirsin.
I understand that you find it unacceptable for Laborde to get away with this and stay in office.
Laborde'nin bunun bedelini ödemeden yırtmasını kabul edilemez bulmanı anlıyorum.
I spoke to him about Laborde.
Laborde hakkında onunla konuştum.
I think that he'll pass on the message and that the prime minister will ask his government to do without Laborde's advice from now on.
Bence mesajı iletecek ve başbakan da şu andan itibaren Laborde'ye bilgi vermeden kabinesi ile konuşacak.
I don't care what happens to Laborde.
Laborde'ye ne olacağı umurumda değil.
M. Laborde...
Bay Laborde...
Robinson Laborde?
Robinson Laborde?
I have an appointment with Chloe Laborde.
Chloe Laborde'yle bir görüşmem vardı.
Chloe Laborde, yes?
Chloe Laborde, evet?
- Robinson Laborde.
Robinson Laborde.
Mademoiselle Laborde!
Matmazel Laborde!
Be so kind as to fetch some rosewood water for Mademoiselle Laborde.
Bayan Laborde için gül yağı getirebilir misin?
You never bother me, Mademoiselle Laborde.
Beni asla rahatsız etmezsin, Matmazel Laborde.
Sidonie Laborde, the Queen's reader.
Sidonie Laborde, Kraliçenin okuyucusudur.
Mademoiselle Laborde if ever you see the Queen, inform her of this scandal.
Matmazel Laborde. Kraliçeyi görürseniz, bu rezillikten bahsedebilir misiniz?
Sidonie Laborde.
Sidonie Laborde!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]