English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ L ] / Lallybroch

Lallybroch translate Turkish

51 parallel translation
But if there's a chance I can finally go home with my bride, Claire Fraser, Lady of Lallybroch...
Ancak nihayet gelinim, Lallybroch'un Hanımefendisi Claire Fraser'la eve gidebileceğime dair bir şans varsa...
The key to Lallybroch. What?
- Lallybroch'un anahtarı.
I wanted to wait until I took ye back to Lallybroch, so ye'd know the place was as much yours as mine.
Seni Lallybroch'a götürene kadar beklemek istedim. Böylece oranın benim olduğu kadar senin de olduğunu bilmeni istedim.
I can finally return home to Lallybroch, take my rightful place as laird of Broch Tuarach.
Sonunda eve, Lallybroch'a dönüp Broch Tuarach'ın Efendisi olarak hak ettiğim yeri alabilirim.
For the Lallybroch.
Lallybroch için.
I'll lose my chance to return to Lallybroch a free man.
Ancak şimdi sözümden dönersem Lallybroch'a özgür bir adam olarak dönme şansımı kaybederim.
But if you think so poorly of me, ye'll be pleased to ken I'll soon be returning to my home at Lallybroch.
Ancak hakkımda bu kadar kötü düşünüyorsanız yakında Lallybroch'taki evime döneceğimi bilmekten memnuniyet duyacaksınız.
Jamie spoke repeatedly of Lallybroch, detailing the life we'd have together, the life he'd always imagined.
Jamie mütemadiyen Lallybroch'tan bahsediyor birlikte geçireceğimiz, her zaman hayal ettiği hayatın detaylarını anlatıyordu.
I tried to listen. I tried to invest in Lallybroch as my home.
Dinlemeye ve Lallybroch'u evim olarak kabullenmeye çalışıyordum.
Take me home to Lallybroch.
Beni eve, Lallybroch'a götür.
Not Leoch, not Lallybroch.
Ne Leoch ne de Lallybroch.
I did not marry the laird of Lallybroch. I married Jamie, but I haven't seen much of him since we walked through the gates of this place.
Lallybroch'un Efendisi'yle evlenmedim ben Jamie'yle evlendim ama bu yerin kapısından girdiğimizden beri onu pek göremedim.
Lallybroch was the one place I thought we'd be safe.
Lallybroch güvende olacağımızı düşündüğüm tek yerdi.
The lady of Lallybroch should have them.
Bunlara Lallybroch Leydisi sahip olmalı.
Word filtered out that the laird of Lallybroch had returned with his new bride.
Lallybroch'un efendisinin yeni geliniyle döndüğü söylentisi yayıldı.
If you engage with the British army to rescue Jamie, then Lallybroch could face retribution from the crown, and your laird would not want that to happen... Especially on his account.
Jamie'yi kurtarmak için İngiliz ordusuyla meşgul olursan o zaman Lallybroch kraliyetten bir misillemeyle karşı karşıya kalabilir ve lordun özellikle de kendi yüzünden bunun olmasını asla istemez.
I scarcely knew the terrain around Lallybroch.
Lallybroch'un çevresindeki araziyi neredeyse hiç bilmiyordum.
He won't go back to Lallybroch. That's the first place they'll look.
Bakacakları ilk yer olacağı için Lallybroch'a geri dönmez.
How long do you think it'd be before they turn up in Lallybroch if we left him alive to blab?
Ötsün diye sağ bırakırsak sence Lallybroch'a varmalarından önce ne kadar zaman geçerdi?
It was clear that with Murtagh's arrival, Jenny had to go back to Lallybroch and her infant daughter.
Murtagh'ın gelişiyle Jenny'nin Lallybroch'a ve küçük kızının yanına dönmesi gerektiği belliydi.
Go home to Lallybroch.
Lallybroch'a evine git.
And how long do you think it'll be before Captain Jack Randall comes knocking at your door at Lallybroch?
Yüzbaşı Jack Randall'ın Lallybroch'a gelip kapını çalması ne kadar zaman alır sence?
The only way to keep you and Lallybroch safe is to come under my protection as war chieftain of the clan MacKenzie.
Seni ve Lallybroch'u güvende tutmanın tek yolu MacKenzie klanının savaş reisi olarak benim korumam altından geçer.
Lallybroch?
Lallybroch mu?
So I've traced the chain of title for the estate known as Lallybroch or Broch Tuarach and found this.
Lallybroch ya da Broch Tuarach olarak bilinen malikânenin temlik işlemleri silsilesini takip ettim ve bunu buldum.
It conveys the title of Lallybroch to James Jacob Fraser Murray.
Lallybroch unvanını James Jacob Fraser Murray'e devrediyor.
This protects Lallybroch and keeps the estate in the family, safe from the Crown, to be held in trust by Jenny and Ian until Wee Jamie is old enough.
- Evet. Bu, Lallybroch'un mülkiyetini ailede tutarak Kraliyetten koruyacak ve küçük Jamie yeterince büyüyünceye kadar mülkiyet Jenny ve Ian'ın himayesinde olacak.
Aye, you're to ride to Lallybroch.
Evet, Lallybroch'a gidiyorsun.
The deed to Lallybroch.
Lallybroch'un devir evrakı.
Gather the Frasers of Lallybroch together and get them out of here.
Lallybroch Fraserlarını bir araya toplayıp buradan götür.
Set them on the road to Lallybroch and home.
Lallybroch ve eve ulaştır.
I wouldna trust The Prince with Lallybroch's vegetable patch, let alone the fate of Scotland.
İskoçya'nın kaderi şöyle dursun Lallybroch'un sebze bahçeleri için bile prense güvenmem.
I promise all of ye. I'll see ye home to Lallybroch.
Lallybroch'a, eve dönmenizi sağlayacağıma hepinize söz veriyorum.
Their welcome and the daily routines of Lallybroch worked like a tonic on our battered souls.
Sıcak karşılamaları ve Lallybroch'un günlük sıradanlığı hırpalanmış ruhlarımızda ilaç etkisi yaratmıştı.
So, with Daniel Wallace and Duncan MacLennan, ye should have 30 able-bodied men from Lallybroch.
Böylece Daniel Wallace ve Duncan MacLennan'la birlikte Lallybroch'tan 30 güçlü kuvvetli adam olması gerek.
No, what would be foolish, Janet, would to let pride stand in the way of doing whatever I can to save Lallybroch, Scotland, and everything that we hold dear.
Hayır, aptalca olacak olan Janet Lallybroch'u, İskoçya'yı ve değer verdiğimiz her şeyi kurtarmak için elimden gelen ne varsa yapmanın önüne gururun geçmesine izin vermektir.
- Lallybroch.
- Lallybroch.
What need have ye of Lallybroch?
Lallybroch'a neden ihtiyacın var?
If ye'll no'give me Lallybroch in exchange for men for Prince Charles, how about this?
Prens Charles'a adam yollamak şartıyla Lallybroch'u bana vermeyeceksen buna ne dersin?
Lallybroch for yer wife's honor.
Karının şerefine karşılık Lallybroch.
He would see that, too, if only the vengeful prize of Lallybroch was not dangling in front of his eyes. And he would agree to neutrality.
Şayet kindar ödülü Lallybroch gözünün önünde sallanmasaydı tarafsız kalmayı kabul edebilirdi.
Let's just go to Prince Charles with the men from Lallybroch.
Lallybroch'tan adamlarla Prens Charles'a gidelim.
I have also had him prepare a deed of sasine for Lallybroch estate... assigning the property to me.
Ayrıca kendisine Lallybroch mülkünün bana devredildiğini gösteren bir toprak akdi hazırlattım.
But at least we were able to save Lallybroch.
- En azından Lallybroch'u kurtarabildik.
Ye didna get Lallybroch.
Lallybroch'u alamadın.
Whatever I can to save Lallybroch, Scotland, and everything that we hold dear.
Lallybroch'u, İskoçya'yı, değer verdiğimiz ne varsa kurtarmak için elimden geleni yaparım.
We left Beaufort Castle 100 strong and traveled towards Crieff to join forces with Murtagh and the Lallybroch Frasers.
Beaufort Şatosu'ndan ayrılmış Murtagh ve güçlü kuvvetli 100 Lallybrochlu Fraser'la birlikte orduya katılmak için Crieff'e doğru ilerliyorduk.
I'll have Ross and Fergus take you home to Lallybroch.
Ross ve Fergus seni Lallybroch'taki eve götürecek.
I bet ye Lallybroch tumshies will turn arse and run at first blast of cannon fire.
Bahse girerim siz Lallybroch şalgamları daha ilk top patlamasında kıçınızı dönüp kaçacaksınız.
Lallybroch.
Lallybroch.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]