English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ L ] / Lana

Lana translate Turkish

6,166 parallel translation
They'll be questioned... until they are burned.
Yakılana kadar, sorguda olacaklar.
- You still have a lot of time left before they open.
- Orası açılana kadar hala çok vaktin var.
Anyone who drowned repented...
Denize düşen yılana sarılır.
She held her breath until she passed out.
Bayılana kadar nefesini tutmuştu.
Desperate times.
- Denize düşen yılana sarılır!
Ayyub Ansari died, according to tradition, during a 7th century attempt on Istanbul proposed by the Prophet himself.
Eyüp Ensari, inanılana göre 7. yüzyılda, Peygamberin buyruğu ile İstanbul'u alma girişimi sırasında öldü.
Let's wait till she's out of the driveway.
Evin önünden ayrılana kadar bekleyelim.
Well, maybe you bore them senseless with your theories and your triangles.
Belki de teorilerin ve üçgenlerinle onları bayılana kadar sıkmışsındır.
Therefore I want you to worry those pitchers till they come apart.
Bu nedenle dağılana kadar o atıcıları düşünmeni istiyorum.
Lana saw it too. And the Fordham boy.
Lana da görmüş ve Forny'lerin oğlu da.
Just to wait here until we're called.
Sadece çağırılana kadar burada beklemem söylendi.
It's the main route until they fix the bridge.
Köprü onarılana kadar ki tek ana yol burası.
I mean, what would Lana Turner have done if Mervyn Leroy had never gone into Schwab's on Hollywood and Vine and he saw her there, drinking that coke.
Mervyn Levoy, Hollywood ve Vine köşesindeki Schwab's'a girip Lana Turner'ı kola içerken görmese ne yapardı?
And her name wasn't even Lana Turner then. It was Judy...
Adı Lana Turner bile değil Judy'ymiş.
Blows my mind... To think that just like Lana, a chance encounter changed my life.
Tıpkı Lana gibi bir fırsatın benim de hayatımı değiştirdiği fikri beni aşıyor.
Lana...
Lana.
Gee, Lana, you look swell.
Vay canına, Lana, harika görünüyorsun.
Lana, crazy dame.
Lana, deli kadın.
Look at that! It's Lana!
Bakın hele, bu Lana!
- Yeah? Lana...
- Efendim?
- Come on, come on, come on!
Lana- - - Hadi, hadi, hadi.
Lana...
Lana!
Nice seeing you, Lana.
- Seni gördüğüme sevindim, Lana.
What about Lana?
- Lana ne olacak?
Yeah, Lana's the new owner.
Evet, Lana yeni sahibi.
Well, sorry there aren't any perfect tens here, but we're staying until they auction off that couple's Champagne bath.
Kusursuz onluklarım yok ama o çiftin şampanya banyosu satılana kadar kalacağız.
You're gonna wreck her relationship until you get bored and stop calling?
Sıkılana ve aramayı kesene kadar ilişkisini yerle bir mi edeceksin?
We'll contact the black market and liquidate Boy with Apple by the end of the week, then leave the country and lay low somewhere along the Maltese Riviera until the troubles blow over and we resume our posts.
Hafta sonuna kadar karaborsayla irtibata geçip Elmalı Oğlan'ı nakde çeviririz sonra da ülkeyi terk edip Malta Riviyera'da bir yerlerde bulutlar dağılana ve eski görevlerimizi alana dek saklanırız.
Until I walk amongst you again as a free man, the Grand Budapest remains in your hands, as does its impeccable reputation.
Aranıza tekrar özgür bir adam olarak katılana dek Büyük Budapeşte ve onun kusursuz itibarı sizlere emanettir.
I'm Lana!
- Ben Lana.
No, I'm Lana.
- Hayır, ben Lana.
It's Lana.
Ben Lana.
It's Lana!
- Ben Lana.
Lana, hi!
- Lana, selam.
Hi Natasha, it's Lana.
Alo, Natasha. Ben Lana.
Lana?
- Lana.
LANA : Oh yeah, it's the door on the left.
Tabii, soldaki ilk kapı.
Lana, we met before.
Lana, daha önce tanışmıştık. - Biraz konuşabilir miyiz?
Lana, this is way too much.
Lana, bunlar pahalı şeyler.
This is my room-mate, Lana.
Bu da ev arkadaşım Lana.
LANA : Come eat!
Gelip yesene.
Lana...
Lana...
Lana...
- Lana...
So just take me while you wait for her.
Sadece onu beklerken benimle ol. - Lana ne diy -
Lana, what... You don't want me?
- Beni istemiyor musun?
LANA : It's true.
Doğru.
Lana?
Lana?
Wait, did you call me Lana?
- Bekle, sen bana Lana mı dedin? - Evet, pardon.
Lana, don't say that.
- Lana, böyle söyleme.
LANA :
- Selam.
Lana.
Adı Lana.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]