English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ L ] / Landsman

Landsman translate Turkish

58 parallel translation
- A landsman of yours?
- Hemşerilerinden mi?
- Landsman landsman.
- Hemşehri hemşehri.
We tracked their escape route, and Landsman came up with their hoodies.
Kaçış yönlerine doğru takip ettik, Landsman bir arkadaşlarıyla geldi.
- That fucker Landsman.
- Şerefsiz Landsman.
- You like Landsman for these three?
- Bunlar için Landsman'ı mı istiyorsun?
- You talk to Landsman?
- Landsman'la konuştun mu?
Jay Landsman, sir.
Jay Landsman, efendim.
Jimmy, the look on Jay Landsman's face.
Jimmy, Jay Landsman'ın suratındaki ifade.
That reminds me. Landsman wants his $ 10.
Birden hatırladım, Landsman 10 dolarını istiyor.
Landsman's become an asshole with teeth.
Landsman tam bir şerefsize döndü.
How was I gonna know Landsman would pull Cole... and stick you guys?
Landsman'ın, Cole'u alıp sizleri buraya kapatacağını... nerden bilebilirdim?
Rawls, Landsman... they have no patience for anything but a quick shake.
Rawls, Landsman hızlı hareket dışında hiç bir şeye sabretmezler.
I got Landsman banging out a warrant for the place.
Landsman ora için arama emri çıkartmaya çalışıyor.
Hey, tell Landsman, line twenty-one-oh-three's for him.
21-0-3'ten Landsman isteniyor.
( EXCLAIMS ) A landsman!
Vay! Bir karacı!
It's Landsman.
Ben Landsman.
By any chance did Landsman run this up the chain to you guys?
Acaba diyorum... Landsman size bunlardan bahsetmiş miydi?
- So go over Landsman's head.
- Landsman'ın üzerinden atlayın.
Landsman and his clearance rate can suck a hairy asshole.
Landsman ve başarı oranı onun kıllı götüne girsin.
I'm gonna tell Landsman.
Landsman'a söyleyeceğim.
- Landsman barely noticed. - We crank this up,
Landsman zar zor fark etti.
Landsman's not the only one who's gonna be thumbing through this H-file.
Bu evsiz dosyasına bakacak tek kişi Landsman değil.
A year later I'm still walking in written requests into Landsman, who just files them away in his drawer.
Aradan bir yıl geçmiş hala Landsman'a rapor yazmakla uğraşıyorum o da çekmecesinin gözüne koyuyor.
Landsman wants me to go to fucking Quantico, let the FBI do a profile.
Landsman benden Quantico'ya gitmemi istiyor. FBI'ın profil oluşturması için.
A landsman, that's what.
- Bir kara adamı, işte buydu.
Selkie women often find unexpected happiness with a landsman.
Selkie kadınları aradıkları beklenmedik mutluluğu çoğu kez bir kara adamıyla bulur.
- A landsman.
- Bir kara adamı.
Espinoza has got my back on the landsman bill, and he's bringing johnson and lyle and marshall.
Espinoza Landsman ödeneğinde beni destekledi, Arkasına Johnson, Lyle ve Marshall'ı da aldı.
Commissioner, this is Ronald Harlan. He's been handling the survey for Kinnealey's engineers... Landsman Associates.
Araştırmayı, Kinnealey mühendisleri adına kendisi yürütüyor.
He'd just started out as a field landsman when one of the wells he was working on just went and blew up.
İşine karada başladığında kuyular üzerinde çalışıyordu ve kuyulardan biri patladı.
I'm Detective Wolf Landsman.
Ben Dedektif Wolf Landsman.
I'm Detective Reagan, this is Detective Landsman.
Ben Dedektif Reagan. Bu da Dedektif Landsman.
Detective McElroy, Detective Landsman.
Dedektif McElroy, Dedektif Landsman.
A party at some castle, Landsman's place.
Landsman'ın mekanında, kale benzeri bir yer.
Landsman?
Landsman?
Gary Landsman.
Gary Landsman.
Landsman.
Landsman.
Maybe good business for Landsman.
Belki de Landsman için iyi bir iş.
Frank Martin, this is Gary Landsman.
Frank Martin, ben Gary Landsman.
Of course, Mr. Landsman.
Tabii ki, Bay Landsman.
What if Landsman attacks Frank?
Ya Landsman Frank'e saldırırsa?
Landsman won't do that.
Landsman böyle birşey yapmaz.
That would let Landsman know that she's valuable to us.
Landsman'a kızın bizim için değerli olduğunu gösterir.
You didn't call me here for cocktails, Mr. Landsman.
Beni buraya kokteyller için çağırmadınız, Bay Landsman.
There's Landsman.
Landsman burada.
- Landsman.
- Landsman.
This is far from the first time I've been called a landsman... or off-islander by some Nantucket reminding me how I am NOT part of their family.
Bana, ailelerinin bir parçası olmadığımı hatırlatarak "deneyimsiz" sıfatını yakıştırmalarının üzerinden uzun zaman geçti.
Aye, aye, landsman.
Başüstüne karacı.
I just want to see - the landsman scared.
- Sadece bu karacının korktuğunu görmek istiyorum
The name Chase need no longer be a landsman's name, but an established name that belongs among the great families of Nantucket.
Ayrıca Chase ismi bir çaylak ismi olmak zorunda kalmaz Nantucket'in en büyük aileleri arasında sabit bir konumda olurdu.
Jeff? Dan Landsman. From high school.
Lise'den Dan Landsman.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]