English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ L ] / Langoliers

Langoliers translate Turkish

20 parallel translation
The langoliers get them?
Onları UMACILAR mı yakalar?
- The langoliers got them.
- Umacılar onları yakaladı.
The langoliers are coming.
UMACILAR geliyorlar.
Don't forget, Craiggy-weggy, the langoliers were here.
Unutma Craig'cik, umacılar buradaydılar.
You mentioned langoliers earlier, Mr. Toomy.
Daha önce UMACILAR'dan bahsetmiştiniz Bay Toomy.
What are the langoliers, Mr. Toomy?
Umacılar da nedir, Bay Toomy?
The sound's the langoliers.
UMACILAR'ın sesini mi?
Well my father used to say that the langoliers were little creatures that lived in closets and sewers and other dark places.
Şey... babam derdi ki... umacılar, dolaplarda, kanalizasyonda ve... diğer karanlık yerlerde yaşayan küçük yaratıklardır.
Well, my dad said there were thousands of langoliers.
Babam, binlerce umacı olduğunu söylemişti.
Because the langoliers, they run.
Çünkü, umacılar, onlar koşarlar.
In fact, you could say that the langoliers are purpose personified.
Aslında, umacılar bu amaçların cismanileştirilmiş halidir.
What did the kids do that was so bad the langoliers had to run after them?
Çocuklar bu kadar kötü ne yapmışlar ki, umacılar peşlerinde?
And if you were lying down on the job and you weren't part of the big picture, then the langoliers would come and take you out of the picture, take you out of it altogether.
eğer işinde kaytarıyorsan ve büyük resme ait değilsen, o zaman umacılar gelir ve seni resimden söküp atarlar, tamamen söküp atarlar.
Did the langoliers get him?
Onu umacılar mı aldı?
The langoliers are coming.
Umacılar geliyorlar.
She's calling the other langoliers with her dead, blind eyes.
Ölü, kör gözleriyle diğer umacıları çağırıyor.
The langoliers will see to that.
Umacılar icabına bakarlar yoksa.
The langoliers don't even exist.
Umacı diye bir şey de yok.
He said they were the langoliers.
Onların UMACILAR olduklarını söylemişti.
No langoliers allowed past this point.
Hiç bir umacı bu noktanın ötesine geçemez.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]